-
-
李景琪譯雪萊詩21《無?!罚C人的詩情畫意220721,(美篇作品745)
We are as clouds that veil the midnight moon;How restlessly they speed, and gleam, and quiver,Streaking the darkness rad
139 2 10 -
當(dāng)我一鳴驚人的時候,我的詩歌就會變成真金白銀
當(dāng)然是為你寫詩了,詩歌是我的生命,你活在我的詩歌里,就是活在我的生命中!親,詩人甚至不用寫自傳,詩人的詩歌就是詩人的自傳
182 35 12 -
-
-
-
江邊觀倒影,靜思同窗情,一一2018.10.31拍照
100 13 4
-
微博
QQ空間
李景琪
柳童馨
邢高偉
董懂
清漪藍兮[謝絕送花]
常樂