<h1>哈哈又到了一年一度的平安夜??</h1><h1>先簡單粗暴地丟出平安夜的英文<br>Silent Night 或者Christmas Eve<br>很多人喜歡在平安夜互送蘋果<br>但是只有在中國有這個習(xí)俗哦<br>我們認為蘋果代表平平安安~<br>曾經(jīng)聽到過這么一個笑話:<br>美國春節(jié)吃彈簧(spring)<br>中國人平安夜吃蘋果哈哈哈<br><br><br><br></h1><div><br></div> <h1><br><br>那么明天就是圣誕節(jié)了~<br>提到圣誕節(jié),我就會想到一首歌<br>不是Jingle bells啦(已經(jīng)聽到麻木)<br>讓我們來分享一首特別的圣誕歌曲吧</h1> <h1>Last Christmas----wham!<br>Last Christmas<br>去年圣誕<br>I gave you my heart<br>我將心交給你<br>But the very next day/you gave it away<br>但是第二天你就棄我而去<br>連讀:gave it<br>This year<br>今天<br>To save me from tears<br>為了不再淚流<br>I'll give it to/someone special<br>我會將我的心給一個特別的人<br>舌側(cè)音:I’ll<br>連讀:give it to<br>Once bitten/and twice shy<br>一朝被蛇咬,十年怕井繩<br>bite的過去式:bitten<br>I keep my distance<br>我與你保持著距離<br>But you still/catch my eye<br>你卻始終吸引著我的眼球<br>catch one's eye 吸引某人注意<br>Tell me baby<br>甜心,告訴我<br>Do you/recognize me?<br>你還記得我么<br>Well'/It's been a year<br>已經(jīng)一年了<br>連讀:been a<br>It doesn't/surprise me<br>這對我來說還算正常<br>Happy Christmas<br>圣誕快樂<br>I wrapped it up and sent it<br>我包起禮物<br>With a note/saying I love you<br>插入一個寫著“我愛你”的紙條,并送出去<br>I meant it<br>我是認真的<br>連讀:wrapped it up and<br>當(dāng)你想要強調(diào):I mean it 我認真的<br>Now I know what a fool I've been<br>我知道我曾經(jīng)是多么的愚蠢<br>full:[f?l] /fool: [fu?l]<br>But if you kissed me now<br>如果你能吻我<br>I know you'd fool me again<br>我會為你再愚蠢一次</h1>
甘德县|
汉沽区|
开阳县|
新建县|
阳泉市|
辽阳市|
财经|
昭觉县|
太仓市|
文昌市|
蒙自县|
通辽市|
双柏县|
顺平县|
岳池县|
磴口县|
茶陵县|
灵武市|
离岛区|
龙岩市|
通海县|
砚山县|
筠连县|
留坝县|
安顺市|
民县|
万荣县|
商南县|
桃源县|
通化县|
康定县|
左权县|
子长县|
漠河县|
新兴县|
尼勒克县|
莱州市|
百色市|
江永县|
通山县|
扶沟县|