<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">孟加拉,凝于河光瀲滟,</p><p class="ql-block">沉于載滿舊痛的土地。</p><p class="ql-block">千首歌謠靜臥塵土,</p><p class="ql-block">終又化作希望再起。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">此地晨曉縈繞香火清韻,</p><p class="ql-block">暮色漫溢清茶淡香,</p><p class="ql-block">鄉(xiāng)間靜謐街巷深處,</p><p class="ql-block">依舊流轉(zhuǎn)詩意綿長。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">慈母素手,舊布衣衫,</p><p class="ql-block">睡前歌謠意蘊沉綿,</p><p class="ql-block">足以撫平一顆過早洞悉</p><p class="ql-block">世事難守的心緒。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">鮑爾行者行于朗朗天地,</p><p class="ql-block">獨弦琴鳴燃盡熱忱,</p><p class="ql-block">他吟唱世間真諦,掙脫桎梏,</p><p class="ql-block">道盡人間饑寒與熱忱。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">泰戈爾藏于溫軟柔情,</p><p class="ql-block">筆墨余韻悠然長存;</p><p class="ql-block">納茲魯爾如驚雷破空,</p><p class="ql-block">撕碎沉沉長夜昏沉。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">佳節(jié)從不止燈火璀璨,</p><p class="ql-block">亦非震徹天地鼓鳴,</p><p class="ql-block">更是遍體傷痕的靈魂,</p><p class="ql-block">依舊執(zhí)意擁抱歡欣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">孟加拉從來不止文化榮光,</p><p class="ql-block">亦非漫漫長卷史章,</p><p class="ql-block">它是攜滿身傷痕的理想,</p><p class="ql-block">終凝成不滅信仰。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">縱使世間寒涼迷惘,</p><p class="ql-block">蒼穹失卻溫柔俯仰,</p><p class="ql-block">孟加拉自塵埃中輕語:</p><p class="ql-block">再度起身,重筑夢想。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">鮑爾(Baul):孟加拉傳統(tǒng)云游吟游詩人兼苦行隱士,以質(zhì)樸民間歌謠與樂曲抒發(fā)禪意哲思與精神情懷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><h1><b style="color:rgb(22, 126, 251);">Rooted Dreams | Bapon Dev Laru</b></h1><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Bengal is written in river-light,</p><p class="ql-block">In soil that holds old pain.</p><p class="ql-block">A thousand songs sleep underground,</p><p class="ql-block">Then rise as hope again.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Here mornings smell of incense smoke,</p><p class="ql-block">And evenings taste of tea,</p><p class="ql-block">Where silent streets of village</p><p class="ql-block">Still hum poetry.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A mother’s hands, a worn-out cloth,</p><p class="ql-block">A bedtime song so deep,</p><p class="ql-block">Can heal a heart that learned too soon</p><p class="ql-block">How hard it is to keep.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The Baul walks with open sky,</p><p class="ql-block">His one-string speaks of fire,</p><p class="ql-block">He sings of truth, of broken chains,</p><p class="ql-block">Of hunger and desire.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Tagore lives in gentle love,</p><p class="ql-block">In words that softly stay,</p><p class="ql-block">Nazrul roars like thunderstorm</p><p class="ql-block">That tears the night away.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Festivals are not only lights,</p><p class="ql-block">Or drums that shake the air,</p><p class="ql-block">They are the strength of wounded souls</p><p class="ql-block">Who still choose joy to wear.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Bengal is not just culture’s pride,</p><p class="ql-block">Or history’s long road,</p><p class="ql-block">It is a dream that carries scars</p><p class="ql-block">And still becomes a code.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">And when the world feels cold and lost,</p><p class="ql-block">When skies forget to bend,</p><p class="ql-block">Bengal whispers through its dust:</p><p class="ql-block">“Rise again. Dream again.”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Word Note :</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Baul - A Baul is a traditional Bengali wandering singer and mystic who expresses spiritual ideas through simple folk songs and music.</p>
静海县|
南汇区|
龙游县|
青州市|
濉溪县|
长白|
常山县|
清丰县|
平遥县|
玉林市|
庆安县|
新巴尔虎左旗|
镶黄旗|
德化县|
门头沟区|
铜鼓县|
富蕴县|
嫩江县|
衡南县|
樟树市|
翁牛特旗|
清新县|
疏勒县|
横山县|
齐河县|
普定县|
鹿邑县|
延安市|
原阳县|
肃宁县|
富源县|
郓城县|
江津市|
辰溪县|
平乐县|
汉源县|
呼图壁县|
黎平县|
定陶县|
梅河口市|
奉节县|