<p class="ql-block">一、準(zhǔn)備篇</p> <p class="ql-block">1.Let's go to the beach/ We are going to the beach this vocation.</p><p class="ql-block">2.我們來整理背包吧。Let's go packing out bag.</p><p class="ql-block">3.我們需要做什么呢?what will we need?</p><p class="ql-block">4. we need to pack a lot of stuff. What a lot of stuff!We need to pack Sunshade, beach-bag, towels,buckets and spades, and a spotty ball, and a blanket. (遮陽傘,海灘袋,毛巾,水桶跟鏟子,還有球, 毯子)</p><p class="ql-block">5.在海邊我們可以做好多事。There‘s so much to do on the beach.</p><p class="ql-block">6.我們可以撿貝殼,堆沙堡。We can collect shells, build castle and fly a kite and light fireworks.</p><p class="ql-block">7.我們還可以看到小螃蟹們在忙著挖坑,然后躲進(jìn)去呢。We can also see the little crabs are busing digging a hole and hiding away.</p> <p class="ql-block">Part 1 防曬</p><p class="ql-block">1. 咱們涂一些防曬霜吧。Let's put some sunscreen on.</p><p class="ql-block">2.我們一會兒需要保護,We're going to need the protection.</p><p class="ql-block">3. 我們一整天都會在陽光下,咱們可別被曬傷。We'll be in the sun all day.and we don't want to get a sunburn.</p><p class="ql-block">4. 我需要嗎?Do I have to?</p><p class="ql-block">5. 是的,曬傷會嚴(yán)重?fù)p傷你的皮膚和健康。Yes, sunburns can be very damaging to your skin and health.</p><p class="ql-block">6. 幫媽媽把防曬霜拿過來。Please grab the sunscreen for Mommy.</p><p class="ql-block">7. 在我們的沙灘包里。It's in our beach bag.</p><p class="ql-block">8. 我們從瓶子里擠出來一點,擦一些在我們的背上、肩膀上、腿上、胳膊上、臉上和脖子上,任何陽光會曬到的地方。We'll squeeze a little out of the bottle ,and rub it on our backs, shoulders, legs, arms, faces, and necks, anything that the sun will touch.</p><p class="ql-block">9. 記住,我們?nèi)矶家獜氐赘采w到。Remember, we need to make sure we are thoroughly covered.</p><p class="ql-block">10. 咱們先給你弄,然后再給我弄。Let's do you first and then we can do me.</p><p class="ql-block">11. 我可以自己涂胳膊和腿。I can put some on my arms and legs.</p><p class="ql-block">12. 一定用把它揉到吸收。Be sure to rub it in.</p><p class="ql-block">13. 好的,現(xiàn)在你可以幫我了。Okay, now you can help me.</p><p class="ql-block">14. 伸出你的手,Hold out your hand, please,</p><p class="ql-block">15. 我好擠一些防曬霜在上面。so I can squeeze some sunscreen into it.</p><p class="ql-block">16. 我把它涂到你的整個背上嗎?Do I put it all over your back?</p><p class="ql-block">17. 是的,一定要均勻,而且要全部涂到。Yes, and make sure it is spread evenly and all over.</p><p class="ql-block">18. 這樣來自太陽的UV射線就不會損壞一丁點兒我們的皮膚了This way, the UV rays from the sun will not damage any of our skin.</p><p class="ql-block">19. UV射線是什么?What are UV rays?</p><p class="ql-block">20. 它們是紫外線,或者說太陽照在我們身上的光線。They are the ultra-violet, or light rays that the sun shines down on us. I can put some on your face, too.</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">Part 2 關(guān)于曬的幾種說法</p><p class="ql-block">??表達(dá)好曬</p><p class="ql-block">Bright 表達(dá)陽光充足,光線強It's so bright, I can't open my eyes. 太曬了,我都睜不開眼了。The sun is so bright. It's blinding. 太曬了,真晃眼。</p><p class="ql-block">??暴曬的表達(dá)</p><p class="ql-block">scorch:熏烤 又曬又熱的暴曬The leaves are inclined to scorch in hot sunshine 葉子在酷熱的陽光下容易曬枯黃。There are no trees in the square and the sun is scorching.這廣場上一棵樹都沒有,曬死人了!</p><p class="ql-block">??表達(dá)"去曬太陽":get some sun / soak up some sun 曬太陽bask in the sun 沐浴在陽光下I basked in the sun the whole afternoon.我整個下午都沐浴在陽光下。bask in the sun雖然是“曬太陽”,但是它是一個比較文學(xué)的詞匯,表達(dá)一種溫暖、明亮、喜悅的感覺。</p><p class="ql-block">??sunbathe 曬日光浴</p><p class="ql-block">I like to sunbathe in the morning when the sun is not so hot.我喜歡陽光不是那么強烈的上午去曬日光浴。表達(dá)"曬黑了": tan 做動詞表示:(使)曬黑; tan 做名詞是:曬成棕褐色皮膚,曬黑的皮膚She has a pale skin which doesn't tan easily. 她的膚色很白,不容易被曬黑。</p><p class="ql-block">??sunburn 曬紅,曬傷</p><p class="ql-block">A long day at the beach gave him a bad sunburn.在海灘上呆了漫長的一天使他嚴(yán)重曬傷。browned: brown是褐色 ; browned表示變成褐色的, 那就是曬黑的了His face was browned by the sun. 他的臉被太陽曬黑了。</p><p class="ql-block">??"防曬"的表達(dá):</p><p class="ql-block">使用防曬霜sunscreen; </p><p class="ql-block">防曬霜是sunscreen,sunblock,sun cream</p><p class="ql-block">涂防曬霜可以說 apply sunscreen或者 put on sunscreen</p><p class="ql-block">Don't forget to put on some sunscreen before you go out. 出門前別忘了涂點防曬霜。</p><p class="ql-block">stay hydrated: 補水、保持水分, 都可以說stay hydrated</p><p class="ql-block">We need to stay hydrated, especially in hot days. 要保持補水,尤其是天氣熱的時候。</p> <p class="ql-block">二、游玩篇</p> <p class="ql-block">1. 我們先把袖子卷起來吧。Let's roll up our sleeves first.</p><p class="ql-block">2. 我們在沙灘上把鞋脫掉。Let's take off our shoes in the sand.</p><p class="ql-block">3. 我要 用鏟子把沙裝在水桶內(nèi)。I'll put some sand in a bucket with a shovel.</p><p class="ql-block">4. 你要用模型嗎?Do you want to use a mould?</p><p class="ql-block">5. 我們來堆沙堡。Let's build a sandcastle.</p><p class="ql-block">6. 把沾在衣服 手上 腳上的沙都抖掉 shake off the sand on your clothes, hands and feet.</p><p class="ql-block">7. 寶寶,你想玩沙子、堆沙堡么?Hey baby, do you want to play with the sand and build a sand castle?8. 給灑水壺里灌點水,加點水把沙子打濕了。你要是不事先把沙子打濕,沙子就太容易散了。Let’s fill the watering can with water and add water to wet the sand. If the sand is not moist, it will crumble very easily.</p><p class="ql-block">9. 現(xiàn)在,把濕沙子裝到城堡模型里,用小鏟子把沙子按的結(jié)結(jié)實實的,記住把模型全部填滿。Now, put the moist sand into the sand castle mold. Use a shovel to pack the sand to make sure the mold is completely filled.</p><p class="ql-block">10. 準(zhǔn)備好了以后,把模型翻過來,放在地 上。小心翼翼地把模型拿掉,讓沙堡自己立住。When ready, flip the mold upside down and place it on the ground. Carefully remove the mold to let the sand castle stand on its own.</p> <p class="ql-block">11. 天??!怎么能把沙子往嘴里塞呢?沙土可不能吃。My goodness! Why did you put the sand into your mouth? It’s not edible.</p><p class="ql-block">12. 別把其他小朋友的城堡毀壞了。你可以把自己的毀了重新堆。Do not mow down / smash your little buddy’s castle. You can mow down / smash your own castle and start again.13. 哦,沙堡塌了。真可憐。Oh no, your sand castle toppled. What a pity.</p><p class="ql-block">14. 別攘沙子,你自己和旁邊的小朋友該迷眼了。Please don’t throw the sand. You will get it into your eyes and your friends’ eyes.</p><p class="ql-block">15. 別用手揉眼睛。你手上和指甲里都是沙子。Don’t rub your eyes with your hands. There is too much sand on your hands and under your nails.</p><p class="ql-block">16. 不要把鏟子揚得太高,會把沙子弄一身的。Don’t swing the spade too high. You don’t want to get sand all over yourself.</p><p class="ql-block">17. 把沙子裝到卡車上去。把沙子從車上卸下來。Let’s load the sand onto the truck. Let’s unload the sand off the truck.</p><p class="ql-block">18. 想不想讓媽媽把你的腿腿埋沙子里(把沙子蓋腿上),讓沙子完全把腿腿藏起來?Do you want Mummy to bury your legs under the sand (put sand over your legs) until they are completely hidden by the sand?</p><p class="ql-block">19. 咱們用耙子挖一個水道,讓水從咱們的沙堡流回海里。Let’s use the rake to build a canal to channel the water from our sandcastle back into the ocean.</p> <p class="ql-block">20. 你可以輕輕地來回?fù)u晃篩子,這樣我們就能過濾掉沙子以外的東西,而沙子本身會穿過篩子。You can gently swing the sieve back and forth, so that we can filter out everything that is not sand, and the sand itself will pass through the sieve.</p><p class="ql-block">21. 看見沙堡上的裂縫了么?你可以用泥鏟抹一些濕沙子到沙堡上,把裂縫填上。Do you see the crack in your sandcastle? You can use the trowel to plastermoist sand onto your sandcastle to fill the crack.</p><p class="ql-block">22. 你知道沙漏怎么玩么?把沙子倒在最上面的漏斗里,看,沙子慢慢的流下去把輪子轉(zhuǎn)起來了。Do you know how the sand wheel works? Pour sand into the funnel at the top and watch the sand trickle down and spin the wheel.</p><p class="ql-block">23. 把沙子裝到卡車上去。把沙子從車上卸下來。Let’s load the sand onto the truck. Let’s unload the sand off the truck.</p><p class="ql-block">24. 想不想讓媽媽把你的腿腿埋沙子里(把沙子蓋腿上),讓沙子完全把腿腿藏起來?Do you want Mummy to bury your legs under the sand (put sand over your legs) until they are completely hidden by the sand?</p><p class="ql-block">25. 咱們用耙子挖一個水道,讓水從咱們的沙堡流回海里。Let’s use the rake to build a canal to channel the water from our sandcastle back into the ocean.</p><p class="ql-block">26. 你可以輕輕地來回?fù)u晃篩子,這樣我們就能過濾掉沙子以外的東西,而沙子本身會穿過篩子。You can gently swing the sieve back and forth, so that we can filter out everything that is not sand, and the sand itself will pass through the sieve.</p><p class="ql-block">27. 看見沙堡上的裂縫了么?你可以用泥鏟抹一些濕沙子到沙堡上,把裂縫填上。Do you see the crack in your sandcastle? You can use the trowel to plaster moist sand onto your sandcastle to fill the crack.</p><p class="ql-block">28. 你知道沙漏怎么玩么?把沙子倒在最上面的漏斗里,看,沙子慢慢的流下去把輪子轉(zhuǎn)起來了。Do you know how the sand wheel works? Pour sand into the funnel at the top and watch the sand trickle down and spin the wheel.</p><p class="ql-block">29. 我們的沙坑需要更多沙土。咱們用小推車從別的坑運一些沙土過來。We need more sand in our sandpit. Let’s use the wheelbarrow to move sand from other pits.30. 該回去了。拍拍身上的沙子,干干凈凈的。It's time to go home. Can you please clean yourself up by patting away the sand?</p> <p class="ql-block">Part 2 玩沙灘球 </p><p class="ql-block">1、我們來玩沙灘球 Let‘s play the ball game.</p><p class="ql-block">2、我來扔球。I will throw the ball.</p><p class="ql-block">3、用力丟給我。Throw it hard to me.</p><p class="ql-block">4、球滾走了。The ball is rolling away.</p><p class="ql-block">5、我來撿球。I will get the ball./Go and get the ball6、傳給我 Throw the ball to me/ Pass me the ball</p> <p class="ql-block">Part 3 找貝殼</p><p class="ql-block">1. 咱們找貝殼吧。Let's look for shells.</p><p class="ql-block"> 2. 你沒準(zhǔn)還能找到蛤蜊和螃蟹呢!You might find some clams or crabs, too!</p><p class="ql-block"> 3. 我可以就用手挖嗎?Can I just dig with my hands?</p><p class="ql-block"> 4. 當(dāng)然,如果你愿意的話,也可以用小鏟子。</p><p class="ql-block"> Sure, you can use the little shovel if you want, too.</p><p class="ql-block"> 5. 但是用手彈掉貝殼上的沙子更容易。But it will be easier to brush the sand off the shells with your hands.</p><p class="ql-block"> 6. 咱們再拿一個桶裝貝殼吧。Let's grab a pail to carry the shells in, too.</p><p class="ql-block"> 7. 哦!我覺得這個是。Oh! I think this is one.</p><p class="ql-block"> 8. 它的最上面的部分從沙子里探出頭了。The top of it is peeking out of the sand. That is very pretty.</p><p class="ql-block"> 9. 看看它的淺粉色和黝黑色。Look at the light pink and tan colors.</p><p class="ql-block"> 10. 是一個橫紋的維納斯貝殼。It is a cross bar Venus shell.</p><p class="ql-block"> 11. 咱們把它放到桶里。Let's put it in the pail.</p><p class="ql-block"> 12. 往里放的時候輕一點。Be gentle when you set it in there.</p><p class="ql-block"> 13. 可別把它弄裂弄破了。You don't want it to chip or break.</p><p class="ql-block"> 14. 您覺得咱們能找到海膽嗎?Do you think we will find a sand dollar?</p><p class="ql-block"> 15. 咱們可能能找到一小塊。We might find a piece of one.</p><p class="ql-block"> 16. 很難在海灘上找到完整的。It's rare to find a whole one on the beach.</p><p class="ql-block"> 17. 它看起來像一個小法螺。It looks like a tiny triton shell.</p><p class="ql-block"> 18. 你知道嗎,你可以從貝殼里聽到海浪的聲音?</p><p class="ql-block"> Do you know that you can hear the waves of ocean in a shell?</p><p class="ql-block"> 19. 這里,把海螺開口的那邊放在你的耳邊。</p><p class="ql-block"> Here, place this conch shell next to your ear with the open side to your ear.</p><p class="ql-block"> 20. 仔細(xì)聽。Listen closely.</p><p class="ql-block"> 21. 我覺得我聽見了,媽媽!I think I can hear it, Mommy!</p><p class="ql-block"> 22. 看,我說的吧。See, I told you.23. 哇,這里有好多沙孔,一個沙孔代表著里面有一只磅蟹,我們來捉磅蟹吧。Wow, there are many holes, there is one crab in one hole, let's grab crabs.</p> <p class="ql-block">Part 4 捉螃蟹 </p><p class="ql-block">1. 哇,這里有好多沙孔,一個沙孔代表著里面有一只磅蟹,我們來捉螃蟹吧。Wow, there are many holes, there is one crab in one hole, let's grab crabs.</p><p class="ql-block">2. 看,螃蟹有多少只腿???See, how many legs of crab? -- 1,2,3,4....8.</p><p class="ql-block">3. 一共捉了多少只螃蟹???回去房間前我們應(yīng)該怎么處理這些螃蟹啊?他們能在熟悉的環(huán)境里面居住得很好!How many crabs did you catch? How to deal with them before going back to bedroom? -- Put them back. They can be live well in the familiar surroundings.</p><p class="ql-block">4. 看,那個貝殼在走,會是什么?寄居蟹。Look, the shell is moving, what's it? Hermit crab.</p><p class="ql-block">5. 為什么寄居蟹要居住在貝殼里面?因為它的背很軟,需要居住在堅硬的貝殼里面得到更好的保護。Why the hermit crab need to live under a shell? Because its back is soft, it need to live under a hard shell to get more protection.</p><p class="ql-block">6. 隨著寄居蟹長大,需要換過一個大房子嗎?需要的,就像你的腳長大了需在換鞋一樣。From the hermit crab growing, will it need to change a new home? Yes, it need to find a bigger shell like you change your new shoes when your feet grown too.</p>
武川县|
蒙山县|
阿巴嘎旗|
拉孜县|
通许县|
上林县|
扎鲁特旗|
永新县|
禄劝|
拜泉县|
南皮县|
宁阳县|
灌南县|
隆昌县|
保靖县|
涿州市|
鄱阳县|
大城县|
金秀|
黔西|
封开县|
淮南市|
措勤县|
岑溪市|
沭阳县|
武宁县|
新晃|
保山市|
中超|
金平|
洛阳市|
麻栗坡县|
灌南县|
黑山县|
福清市|
香河县|
河曲县|
安丘市|
恩施市|
彭州市|
双峰县|