<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">終于,我將記憶中的“雪花”一片一片拾起、歸攏。那些細(xì)碎而晶瑩的片段,在時間的緩慢沉降中重新顯影,而我,也因此再次回到了去年五月的北極……</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> (一)最北小城</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">May 24 2025</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">Longyearbyen</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">78° 13' N / 015° 39' E</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">Embarkation</span></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">春天終于掙脫了冬日的束縛,極晝的天光悄然驅(qū)散極夜漫長的黑暗,連綿起伏的山巒裸露出片片黑褐色的肌理。山腳下,湛藍(lán)的伊斯峽灣(Isfjorden)泛著細(xì)碎寒光,靜靜流淌。大地之上,除了尚未消融的積雪,便是堅(jiān)硬而貧瘠的礫石土壤。唯有雪的邊緣,隱約閃爍著融化時的濕潤微光。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">陽光明亮,卻毫不溫柔。風(fēng)掠過面頰,帶著輕微的刺痛。舉目四望,沒有任何可以被吹綠、催紅的花草樹木。朗伊爾城(Longyearbyen)的春天,近乎寂靜。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">朗伊爾城(Longyearbyen)是挪威斯瓦爾巴群島(Svalbard)的行政中心,位于北緯78.22°。它是人類最北的定居點(diǎn),距離北極點(diǎn)僅約一千三百公里。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">不過別被“行政中心”這個詞誤導(dǎo)了。小鎮(zhèn)荒涼寂靜,常住人口不過兩千五百人左右。城中心矗立著一尊礦工雕像,山坡上仍能看到橫向延伸的廢棄煤礦運(yùn)輸軌道,它們見證著這個小鎮(zhèn)曾以采礦為生的歷史。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下了包機(jī),乘坐的大巴不到十分鐘便從機(jī)場到了市中心。距離登船時間只有兩個半小時,只可能在周圍隨意走走。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"> </p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">?街道干凈空蕩,行人稀少,一條不長的主街上分布著幾家紀(jì)念品商店、咖啡館,還有一家博物館和一座大學(xué)。山坡上,紅褐色木質(zhì)尖頂教堂靜靜矗立,在漫長極夜中為這個世界最北的小鎮(zhèn)點(diǎn)燃過無數(shù)微弱卻堅(jiān)定的光亮。山腳下,一排排彩色小木屋相互依偎,如同孩子們天真的涂鴉,為這荒涼寂靜的城鎮(zhèn)添了幾分生動與暖意。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這里最著名的地標(biāo)或許是全球種子庫(Svalbard Global Seed Vault),也被稱為“全球農(nóng)業(yè)的諾亞方舟”。想去參觀,可惜時間太短,加上路線不熟,還有些惦記會不會不小心遇到北極熊。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"> </p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">?其實(shí)這里也不適合走遠(yuǎn),因?yàn)殡x開鎮(zhèn)區(qū)必須攜帶槍支,以防北極熊襲擊。如果真不幸“犧牲”在熊口之下,你還無地自容,因?yàn)槟_下是永久凍土,無法分解。在這里死是一件麻煩事。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下午三點(diǎn),我們的探險船Quark Expeditions的海洋探險號”(Ocean Explorer)緩緩離開人類聚居的邊界,駛向更遼闊、也更沉默的白色荒原。</span></p> <p class="ql-block">啟航</p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">上船的第一天,就收到了北極最好的禮物-冰面上行走的北極熊!</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">說這是一只母熊,是因?yàn)椴弊由咸字咨娮禹?xiàng)鏈。公熊的脖子很粗,是無法套入的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北極有對溫度的放大效應(yīng),科考人員可以根據(jù)它走過的路線,了解北極熊的生活習(xí)性及周圍溫度環(huán)境的變化。如果沒有全球氣候變暖,大概它也不必帶上這文明的“枷鎖”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北極熊擁有一身近乎完美的冬裝。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">為了抵御極地的嚴(yán)寒,它們在皮毛之下蓄積著厚厚的脂肪,黑色的皮膚則更易吸收微弱的熱量。緊貼身體的一層細(xì)密絨毛,如同內(nèi)里的保暖衣,而最外層,則覆蓋著致密卻中空的無色毛發(fā)。光線在其間反復(fù)散射、折返,最終在我們眼中呈現(xiàn)為一片潔白。這層白色,不僅是溫度的屏障,也是隱匿自身的庇護(hù),使它們得以悄然融入雪原與冰海之間。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">它們所披覆的,并非單純的皮毛,而是一件在漫長時間中,被環(huán)境反復(fù)打磨、逐漸成形的“皮大衣”。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">然而,全球氣溫的上升,使這一身“皮大衣”有時也成為負(fù)擔(dān)。眼前這只熊,無法脫去,只能在雪地上四肢伏地,用腹部貼近冰面緩慢移動,借此散去體內(nèi)積蓄的熱量。這里比我想象的許多,連我都不需要裹得厚厚的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北極,這片被陸地環(huán)繞的海洋,從未真正屬于人類。在這里,冰才是唯一的統(tǒng)治者,而大約五千只位于食物鏈頂端的北極熊,則是這片極北世界沉默的守望者。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> (二)極地生命之美</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">May 25 2025</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">Fjortende Julibreen</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">79° 07' N / 011° 49'</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">Camp Zoe</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">79° 11' N / 011° 55' E</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清晨,我們乘坐沖鋒艇巡游克羅斯峽灣(Krossfjorden)的“7月14日冰川”(Fjortende Julibreen)。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">?水面如同一匹微微起伏的藍(lán)色綢緞,在光線之下泛著柔和而流動的光澤,華美得令人不忍驚擾。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">懸崖之上,成千上萬對黑腳三趾鷗(Black-legged Kittiwake)盤旋、棲息、鳴叫。它們的聲音此起彼伏,在冷峻的巖壁之間回蕩——那種喧鬧與熱烈,仿佛是為又一年重返故地、共同孕育新生命而歡欣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">經(jīng)歷了長達(dá)數(shù)月的黑暗與寂靜之后,候鳥的歸來與鳴唱,幾乎就是春天本身的訊號。三趾鷗的叫聲清亮而干凈,一聲聲“Kittiwake,Kittiwake”,仿佛在空氣中跳躍,像是在為漫長遷徙之后的抵達(dá)而歌唱。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">陡峭的崖壁上,海鸚鵡也忙著筑巢安家。七八年前,阿拉斯加荷馬灣(Homer Spit)外的海鷗島(Gull Island)我也見過海鸚鵡,白臉、紅嘴、黃眉毛,一個個像戴著丑角面具的小家伙??蛇@次,它們的“眉毛”哪兒去了?原來它們屬不同種類。北極的海鸚鵡,眼周的“妝容”更濃烈更戲劇,是適合演青衣、文生的海鸚鵡。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下午,跟隨生物學(xué)家 Annie,我們第一次踏上北極苔原Camp Zoe。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">大地蒼涼而純凈。我們的腳印,與馴鹿以及不知名鳥類留下的痕跡交錯重疊,在這片幾乎不被打擾的土地上,短暫地加入了一層新的印記。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"> <span style="font-size:20px;">一間靜默守望了一個世紀(jì)的小木屋佇立營地,見證了人類對北極的夢想與貪婪,也見證了極夜中獵人的孤獨(dú),風(fēng)雪的肆虐,北極熊的腳印……</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">遠(yuǎn)方,一只馴鹿在荒野中奔跑,在這遼闊而近乎空無的天地之間,仿佛只有它,仍然記得方向。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">正準(zhǔn)備返回大船時,幾只白鯨(Belugas)從岸邊緩緩游過。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">它們光滑的背脊在粼粼水面間起伏隱現(xiàn),如同藍(lán)色海面上悄然移動的白玉彎月,又仿佛一行行無聲浮動的詩句,在水與光之間,書寫著北極的靜謐與神奇。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">后來才知道,這個季節(jié)于此遇見白鯨并不多見。而當(dāng)時的我們,只是安靜地站在原地,看著它們經(jīng)過,仿佛一切本該如此發(fā)生。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block">北極苔原Camp Zoe</p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">五月是極晝季節(jié)。盡管太陽整整24小時未曾落下,海洋、山峰和冰原的面貌卻在不斷變幻。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">有時,海面呈現(xiàn)鋼鐵般的堅(jiān)硬質(zhì)感,空氣也似凝結(jié)成鐵灰,北極仿佛一幀經(jīng)典的黑白攝影,肅穆而莊嚴(yán);有時,海面又如柔滑的絲綢,與白雪覆蓋的山峰交織,整個景致宛如優(yōu)雅純凈的藍(lán)白水彩,靜謐而輕盈。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">極晝下的北極,就這樣在堅(jiān)硬與柔軟、肅穆與溫柔之間,緩緩展開它的無窮變化。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block">北極的靜美</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> (三)恒古樂章</b></p> <p class="ql-block">May 26</p><p class="ql-block">Woodfjorden</p><p class="ql-block">79° 47' N / 013° 58' E</p><p class="ql-block">Liefdefjorden</p><p class="ql-block">79° 38' N / 012° 58' E</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">一早,船上的生物學(xué)家 Annie 為我們帶來了一堂精彩的北極熊自然史課。Annie是一位個子高挑,操一口英式英語的澳大利亞人,作為教育工作者,她在極地探險船上已經(jīng)工作了20多年,可說起極地動物,還是熱情不減,每每滔滔不絕,眼中閃著光,這一點(diǎn)在南極航船上與她相遇已深有體會。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北極熊是陸地體型最大的捕食者,在科學(xué)分類上卻屬于海洋動物。</span> <span style="font-size:20px;">它們不僅是頂級獵手,還是游泳高手,能在冰冷的海水中游數(shù)十公里不上岸。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">正所謂“說曹操,曹操到”。不一會兒,我們便在冰原上看見兩只體型巨大的北極熊悠閑踱步。岸邊,一具海豹的尸體幾乎已被啃食殆盡。顯然,這兩位龐然大物剛剛享用過一頓盛宴。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下午,我們乘坐沖鋒舟,前往 Monacobreen 冰川(摩納哥冰川)。它以阿爾貝一世命名,這位熱愛海洋的探險家與極地研究的贊助者,在這片寒冷的世界里曾留下目光。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">群山覆著厚厚的積雪,在天光的映照下,閃爍著近乎鉆石般的銀色光芒。那光芒如此誘人,卻又帶著凜冽的寒意,讓人難以靠近。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">眼前,是一望無際的冰原,平坦、潔白,像一首亙古不變的慢板樂曲,仿佛億萬年的時光,在這里緩緩流淌——從遠(yuǎn)古而來,又輕輕延伸向沒有盡頭的未來。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清澈的北冰洋上,浮冰悄然移動。偶爾輕輕相觸,發(fā)出細(xì)碎而清冷的聲響,像是在為這首漫長的樂章添上細(xì)微的伴奏。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">當(dāng)文明世界的喧囂與牽絆漸漸遠(yuǎn)去,人置身于這樣的純凈之境,靈魂也終于獲得了片刻的松弛與自由。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block">冰原上兩只北極熊</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> (四)遭遇浮冰</b></p> <p class="ql-block">5/27May 27</p><p class="ql-block">Alkefjellet</p><p class="ql-block">79° 36' N / 018° 28' E</p><p class="ql-block">Wahlbergoya</p><p class="ql-block">79° 22' N / 019° 37' E</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清晨,我們乘坐沖鋒艇,靠近 Alkefjellet 懸崖觀鳥。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">行駛到一處浮冰聚集處,我無意間看到冰塊之間竟有一只運(yùn)動鞋若隱若現(xiàn)。那一瞬間有點(diǎn)恍惚——這樣的地方,怎么會出現(xiàn)這樣屬于“人類世界”的東西?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我指給駕駛沖鋒艇的大衛(wèi)看。他皺了皺眉,說這不像是用來做監(jiān)測的標(biāo)識,隨即將船靠近,小心撈起。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">大衛(wèi)是我們這次北極探險船的隊(duì)長,大家都叫他 Woody。他戴著一副厚厚的黑框眼鏡,鏡片后面的眼睛,讓人覺得無論遇到怎樣的風(fēng)浪,都不會慌亂。他有一個略顯突出的鼻子,說話做事總是不緊不慢,帶著一種讓人安心的節(jié)奏。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">如果有人告訴你,他曾在陸地上有著完全不同的人生:做過大醫(yī)院的管理者,也當(dāng)過大律師,卻最終選擇來到極地探險船上,一干就是二十多年,你大概會明白,他對這片大陸與海洋有多么熱愛。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">在船上的日子,我能明顯感覺到,隊(duì)員們都非常尊敬他。兩年前去南極時,他就是我們的領(lǐng)隊(duì)。這一次,在遙遠(yuǎn)的北極再次遇見他的團(tuán)隊(duì),竟生出一種難得的安心與慶幸。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這里被譽(yù)為“海鴉之山”,是數(shù)萬只遷徙海鴉在夏季繁育后代的家園,也是斯瓦爾巴群島最震撼的自然地標(biāo)之一。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">高聳而陡峭的山體直插海面,仿佛一整面垂直的世界。大約六萬對彼此忠誠的海鴉夫妻,在巖壁上密密麻麻地筑巢、棲息。它們選擇這上百米高的懸崖,為的就是避開天敵,也隔絕人類的打擾。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">此刻,天空任鳥飛,海闊任鳥游。無數(shù)振翅的身影在空中交錯,嘈雜的鳴叫在頭頂匯聚成一片,我們仿佛置身于一座喧鬧而有序的“水鳥之鄉(xiāng)”。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">不久之后,它們會在狹窄的巖石上產(chǎn)下一枚蛋。一個月后,這片冰冷的懸崖上,將誕生出無數(shù)毛茸茸的小生命。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">然而,北極的夏天太短,容不得它們久留。僅僅三周,小家伙們就必須離開巢穴,跟隨父親回到海里,開始學(xué)習(xí)獨(dú)立覓食。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">但羽毛未豐,翅膀稚嫩,還不會飛。那么,它們從這百米高的懸崖如何抵達(dá)大海?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">?答案是:跳下去!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;"> 這樣的場景,我曾在自然紀(jì)錄片中見過。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">小鳥懵懵懂懂地站在懸崖邊,步履踉蹌。它們還不明白世界的遼闊,也不懂墜落意味著什么,只是因?yàn)楹C嫔细赣H一聲聲的呼喚,便一點(diǎn)一點(diǎn)向前挪去,然后,縱身一躍,撲向冰冷而陌生的大海,只為了回到那個聲音所在的地方。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">那一刻,讓人忍不住屏住呼吸。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">所幸此刻,它們還安靜地躺在蛋中,被風(fēng)雪、巖石和父母守護(hù)著。一切依舊停留在“尚未發(fā)生”里,我也得以暫時不去面對那一瞬間的驚心動魄。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">很多時候,生活并不會等我們準(zhǔn)備好。就像這些小小的生命,在尚未學(xué)會飛翔之前,就必須躍入未知。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">也許,支撐它們的,不過是一點(diǎn)點(diǎn)本能的信任和遠(yuǎn)方那一聲微弱的呼喚。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">而人也是一樣吧,只要心里還留著一點(diǎn)點(diǎn)信念與希望,就已經(jīng)足夠繼續(xù)向前。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">中午</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">探險船駛?cè)胍黄_闊的海域。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">前方,一整塊巨大的海冰橫亙在航線上,船體緩慢推進(jìn)。白色的冰面起初只出現(xiàn)一道裂縫,隨著冰層被撕裂、被推開,彼此碰撞、擠壓,一點(diǎn)點(diǎn),露出一條黑灰色的水道。鋼鐵船身與浮冰摩擦著前行,發(fā)出低沉而持續(xù)的吱嘎碎裂聲,那聲音像是海冰壓抑的呻吟,或者是不肯退讓的低吼。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這一刻,壯觀,也讓人不安。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">那不僅僅是鋼鐵與冰的接觸,更像是理性與蠻荒之間的一次短暫對峙。寒意從空氣中滲出,也從那些持續(xù)不斷的聲響里,一點(diǎn)點(diǎn)滲進(jìn)心里。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我們在前行,但北極始終安靜而清晰地提醒著:這里是從來不屬于人類的地方。我們不過是短暫停留的闖入者,而這片沉默的海冰,才是這里真正的主人。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下午</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我們興致勃勃地準(zhǔn)備登陸 Torellneset,期待能見到海象群。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">沖鋒艇駛?cè)敫”g的水道,左右穿行,輕快而靈活。碎冰在船側(cè)輕輕分開,又在身后慢慢合攏,一切看起來還帶著一點(diǎn)探險的趣味。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但很快,風(fēng)與潮汐像是聯(lián)手開了一個玩笑。浮冰開始悄然聚攏。原本尚算寬敞的水道,一點(diǎn)一點(diǎn)變得狹窄,直到我們的小艇,被卡在冰隙之間,完全無法掉頭。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">同組的另兩條沖鋒艇趕來支援,卻也很快被合圍在這片不斷收緊的浮冰之中。起初,大家還帶著幾分新奇,舉起相機(jī),記錄這段意外的“奇遇”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">但這種輕松,很快消失了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">冰塊越積越厚,彼此擠壓、碰撞,發(fā)出持續(xù)而刺耳的嘎吱聲。那聲音不再只是背景,而是越來越近,越來越真實(shí)地壓在耳邊。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">空氣開始變得凝重。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">母船上,船長站在船頭,揮手指揮著船員,嘗試用船體推開冰層。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">那一刻,我想起曾經(jīng)讀過的極地探險書籍里那些被浮冰圍困、甚至被擠壓變形的船只。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">一種不安,從心底慢慢升起。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;"> 情況變化的太快了,出于安全考慮,Woody隊(duì)長很快下令,將前兩波出發(fā)的沖鋒艇全部召回。一時間,所有的小艇都聚攏在母船身邊,耐心等待著浮冰松動,等待一條回歸探險船的水道重新打開……</span></p> <p class="ql-block">海鳥之山-Alkefjellet</p> <p class="ql-block">遭遇浮冰</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> (五)北緯80度</b></p> <p class="ql-block">May 28</p><p class="ql-block">Lomfjorden</p><p class="ql-block">79° 33' N / 017° 51' E</p><p class="ql-block">Murchisonfjorden</p><p class="ql-block">80° 02' N / 018° 14' E</p><p class="ql-block">Crozierpynten</p><p class="ql-block">79° 55' N / 016° 48' E</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">一睜眼,窗外的海面上浮冰明顯多了起來。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">不一會兒,甲板上傳來壓低卻難掩興奮的廣播聲:前方一塊隨風(fēng)漂移的浮冰上,擠著三只海象。它們肥碩而笨拙地依偎在一起,其中一只缺了半根獠牙,大概是在爭奪配偶時折斷的,也可能是在攀爬浮冰時受損。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">在這片世界里,殘缺從來不只是外表的改變。它或許意味著,生存會更艱難,在群落中的位置,也悄然下降。以貌取人,也并不只是人類的習(xí)慣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">11:50,Woody的聲音從廣播中傳來:“我們剛剛跨過北緯80度,進(jìn)入高緯北極。”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">那一刻,有一種安靜而明確的儀式感。沒有掌聲,卻讓人由衷地興奮。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">眼前,天地一片鉛灰,遠(yuǎn)處的冰雪山峰沉睡著,冰川在無聲中緩緩滑向大海,浮冰如同延展的白色陸地,一直鋪向天邊。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">在這里,你會真正聽見“寂靜”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">雪花掠過空氣的細(xì)微沙沙聲;海冰彼此摩擦的低低嘎吱聲;海鳥振翅時短促的拍擊聲;還有,心底那一聲無聲的驚嘆與敬畏。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">一只北極熊從冰面上緩緩走過。在這片空曠而無邊的白色世界里,顯得那么渺小、孤獨(dú),但它的步伐卻從容而堅(jiān)定,沒有一絲遲疑。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">然而,人類制造的溫室效應(yīng),正讓這片世界悄然改變。浮冰加速消融,依賴海冰覓食的北極熊生存愈發(fā)艱難??茖W(xué)家們預(yù)言,也許在不遠(yuǎn)的未來,夏季的北冰洋,將不再擁有完整的海冰。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這樣的念頭,讓眼前的寧靜,多了一層難以言說的沉重。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">極地的天氣依舊任性。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清晨,四周還像被一層灰色的幕布覆蓋,到了下午,卻忽然變得清朗,天與海一片湛藍(lán),云與雪在遠(yuǎn)方相接,仿佛世界重新被擦拭過。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我們再次乘沖鋒艇出海。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">大塊半透明的浮冰漂浮在海面上,像碎裂的玻璃,晶瑩而冷冽。遠(yuǎn)方的冰海與冰川無聲延展,那種孤寂而冷峻的美,讓人窒息,也讓人不自覺地低下頭顱。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">身處北緯80度。北極的邊緣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">所謂“方向”,從來不只是地圖上的刻度。但愿在離開之后,我們?nèi)匀荒軌蛟诟髯缘娜松锢^續(xù)找得到“北”。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> (六)海冰最后的堡壘</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">5/29</p><p class="ql-block">北緯80°44′ · 七島群島附近(Seven Islands)</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">五月的北極,是極晝。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">連續(xù)幾天的早起,讓人有些疲憊。本想今天多睡一會兒,卻被一陣急促的廣播聲驚醒:“冰上有熊媽媽,帶著兩個寶寶!”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">在這里,北極熊就是命令。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我?guī)缀跏菑拇采蠌椘饋?,顧不上洗臉?biāo)⒀?,抓起相機(jī)就往甲板上跑。冷空氣猛地?fù)渖蟻?,讓人一個激靈,今天的寒意,格外刺骨。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">冰原莽莽。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">遠(yuǎn)處,一只北極熊母親,帶著兩個孩子,正緩緩行走。她時而低頭,在冰面上細(xì)細(xì)嗅聞;時而抬起頭,微微張口,捕捉空氣中可能存在的食物氣息。在這片世界里,它們更多依賴嗅覺,去判斷獵物的方向。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">兩個小家伙已經(jīng)不算小了,大約兩歲半的年紀(jì),體型幾乎接近母親,毛發(fā)蓬松而結(jié)實(shí)。能把孩子養(yǎng)到這樣的狀態(tài),說明過去的冬天,它們過得還算順利。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">等到這個夏天過去,它們就要離開母親,各自踏上冰原, 獨(dú)自覓食, 獨(dú)自面對風(fēng)雪與饑餓。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我站在船上,看著它們在廣袤的白色世界里一點(diǎn)點(diǎn)前行,心里忽然生出一種復(fù)雜的情緒,既是欣慰,也是隱隱的擔(dān)憂。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下一個冬天,海冰還會足夠厚實(shí)嗎?它們還能像母親一樣,找到海豹嗎……</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北極熊,比人類早幾十萬年就生活在這片冰封的海洋上。它們從遠(yuǎn)古走來,一代一代,與這片白色世界一起,延續(xù)至今。可眼前在看似靜止的風(fēng)景之下,一切都在加速改變。冰川退縮,海冰變薄,季節(jié)也在悄然失序。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">它們還能在這里,走多久?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這個問題也許沒有答案,卻在這一片無聲的白色之中,顯得格外清晰。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下午</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">原計(jì)劃乘沖鋒艇登陸 Seven Islands(七島群島)—斯瓦爾巴群島最北的一部分。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">冰在左,冰在右,冰在前,也在后。它們包圍著我們,發(fā)出低沉的咯吱碰撞聲,發(fā)出細(xì)微的噼啪劈裂聲,撞在船上發(fā)出吱扭吱扭的怪叫聲,還有海水涌動膨脹托起海冰那令人暈眩的悄然無聲,所有的聲音在一望無際的白色寂靜中被放大,被聽見。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">你無法忽略,也無處躲避。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">最終,我們沒能登陸。其實(shí),這并不只是“未能如愿”,更像是在拒絕。北極仍然頑強(qiáng)地守著這片邊界,以自己的方式,維持著最后的秩序與尊嚴(yán)。它在我們面前,清晰地說了一聲:不許</span>!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這里,是多年海冰最后的防線。探險船的靠近,也許是在見證它的最后時刻。或許不久之后,這片海域?qū)⒃贌o堅(jiān)冰阻擋,人類可以輕易抵達(dá),而北極,也將悄然改變成另一種模樣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我們到達(dá)了此行最北的緯度——北緯 80°44′。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">在這片冰雪世界的邊緣,探險隊(duì)長終于宣布:今天可以“北極海跳”。一時間,甲板上興奮與猶豫共存。而我,大概做了這輩子最“勇敢”的一件事,“北極一躍”(當(dāng)然,還要算上三年前那次略顯狼狽的“南極撲騰”)。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">其實(shí),我的游泳水平,大概也就是“狗刨”級別。下水前還想著,既然來都來了,不如優(yōu)美一躍,給自己留個體面一點(diǎn)的畫面。結(jié)果站在船邊,冷風(fēng)一吹,人開始猶豫,哆哆嗦嗦,所有關(guān)于“優(yōu)雅”的設(shè)想,在那一刻全部作廢,最后“撲通”一聲,直接掉進(jìn)海里。水花四濺,感覺那動靜連遠(yuǎn)處的海象都會被嚇一跳。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">冰冷的海水幾乎是在瞬間把人包裹住,腦子一片空白,只剩下本能地往上撲騰。等被迅速拉回船上,整個人還在發(fā)抖,卻忍不住大笑。有點(diǎn)狼狽。但也異常痛快。不管怎樣,我還是為自己贏得了南、北極各一枚象征性的“獎?wù)隆薄?lt;/span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">有時候,人需要用這樣一點(diǎn)點(diǎn)近乎沖動的勇氣,去完成一些日常生活中永遠(yuǎn)不會去做的事情,然后在很多年之后,想起會忍不住笑出來。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">今天的晚餐,也成了一段小小的驚喜。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">聽說船上有一位中國廚師,我們六個人特地把他請來,試探著問:能不能為我們做一頓中式晚餐?他笑著點(diǎn)頭,一口答應(yīng)。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">沒過多久,餐桌上便一點(diǎn)點(diǎn)熱鬧起來。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">酸辣湯、涼拌大白菜、涼拌茄子、酸辣土豆絲、西紅柿炒雞蛋、清蒸魚、紅燒牛肉,還有一道一上桌就讓人會心一笑的鍋包肉。幾乎不用問也能猜到:這一定是一位東北廚師。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">他有些不好意思地說,船上的食材有限,如果是接下來兩趟中國包船,原料會更豐富,可以做得更地道一些??蓪ξ覀儊碚f,這一桌已經(jīng)足夠豐盛。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">在北極這樣一片遠(yuǎn)離繁華,被冰雪包圍的世界里,突然出現(xiàn)這一桌熱氣騰騰,酸辣分明的熟悉味道,人好像一下從極地的荒涼中拉回了生活本身,我們一邊吃,一邊贊,一邊不停地說謝謝。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這一頓飯,不只是味道,更像是在遙遠(yuǎn)之地,被故鄉(xiāng)輕輕地關(guān)照。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> (七)白色荒涼</b></p> <p class="ql-block">May 30</p><p class="ql-block">Hamiltonbukta</p><p class="ql-block">79° 47' N / 011° 52' E</p><p class="ql-block">Smeerenburg</p><p class="ql-block">79° 43' N /010° 59' E</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清晨,開始飄雪。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">起初細(xì)小而輕巧,漸漸地,雪片變得豐盈,像羽毛一樣緩緩落下。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我們的探險船孤零零地停在海面上,仿佛漂浮在北極一場漫長而沉靜的夢里。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">甲板上空無一人。只有雪花落下的沙沙聲,還有自己的心跳,在丈量這片寂靜。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">沿岸皚皚的雪山被攬進(jìn)平靜的海面,空蒙、神秘,讓人一時間分不清身在何處,只隱約感覺到心正在被一點(diǎn)點(diǎn)洗凈。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">一種安寧,從蒼穹之上緩緩垂落,將外界的一切聲響隔絕開來,甚至習(xí)以為常的嗡嗡“背景噪音”,也悄然消失。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">在這樣的靜默之中,你忽然可以清晰地感受到時間。它如眼前的薄霧,從身邊輕輕飄過,你看見曾經(jīng)的自己,也聽見此刻的自己,在同一片寂靜中。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">駕駛沖鋒艇,帶我們巡游 Hamiltonbukta 的探險隊(duì)員叫 Yukie,是個以船為家的日本女孩,她性格開朗,臉上總是笑盈盈的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">南極旅行時,她也是我們船上的隊(duì)員之一。這樣的重逢,在極地顯得格外親切。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">那天漫天大雪,我們裹在厚厚的防寒服里,她一邊操控著沖鋒艇,一邊笑著給我們講起一段趣事。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">有一次她回到日本,朋友關(guān)心地對她說:“你長期待在極地,皮膚一定很受傷吧?要不要試試現(xiàn)在很流行的美容contrast facial?” 她有點(diǎn)好奇,問那是什么。朋友解釋說:“就是先用溫?zé)嶙屍つw放松,再用冷刺激,讓臉有點(diǎn)刺痛,這樣可以更緊致?!?Yukie聽完,愣了一下,然后大笑起來:“這不就是我每天的生活嗎?我天天都在做這種‘美容’??!”</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">風(fēng)雪中,她的笑聲格外清亮。那一刻,冰冷的世界似乎也變得柔軟了。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我們駛?cè)胍粋€靜謐的港灣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">雪白的岸線旁,一只北極狐拖著幾乎與身體等長的大尾巴,在冰原上輕快地奔跑。它正經(jīng)歷換毛,從冬日的純白,悄然過渡到春天的灰色,為即將到來的季節(jié)做著準(zhǔn)備。那小小的身影,在無邊的冰雪中顯得格外堅(jiān)定。不知為何,在我眼里,它是這個世界上最勇敢的小狐貍。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">不遠(yuǎn)處,一群三趾鷗(Black-legged kittiwakes)停落在浮冰上。它們的身體白得像新雪,灰色的翅膀仿佛浮冰的影子,翅尖與尾端利落地點(diǎn)著黑色,腳蹼也是黑的,干凈分明。晶瑩剔透的藍(lán)色浮冰被它們當(dāng)作座騎,隨波漂流,誰也說不清,下一站它們會停在哪里。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"> </p><p class="ql-block ql-indent-1"> </p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下午,我們登上 Smeerenburg,三只好像沒有骨頭,只有大堆脂肪的海象懶懶地?cái)D在在岸邊取暖。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">我終于近距離看清它們的模樣。說實(shí)話,開始我并不太喜歡它們:那對長長的獠牙,既不能咀嚼,又突兀地戳在嘴外,怎么看怎么累贅。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">但自然界里,很少有什么是“無用”的。其實(shí),海象的獠牙,既是某種象征和裝飾,也是一種工具,它們需要借助這對獠牙,將身體撐在冰面上,從水中爬出來。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">島上荒涼得讓人幾乎失去知覺。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">遠(yuǎn)處的山峰低低壓著,沉默而死寂。開闊的碎石灘上覆著殘雪,零星散落著幾段不知從何處、歷經(jīng)多少漂泊才抵達(dá)這里的樹干。它們橫斜著躺在地上,仿佛早已失去了繼續(xù)講述故事的力氣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這是我們此行的最后一次登陸,但我卻沒有了以往的興奮。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">風(fēng)在耳邊呼嘯,聲音尖厲而持續(xù)。海水拍岸,一下一下,像某種機(jī)械而單調(diào)的節(jié)律??諝馇遒媒蹁h利,吸進(jìn)身體,沒有絲毫愉悅,連光線也仿佛有重量,壓在眼前,讓人隱隱透不過氣。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">如果一定要用一個詞來形容這里的景色,我想,也許是—絕望。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這趟旅程,我們始終沒有見到大批海象聚集。有人好奇地問:“為什么我們總是看到三只待在一起?” 我順口說:“三人行,必有我?guī)煱??!贝蠹倚α恕?lt;/span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">風(fēng)還在吹,那一刻,心里松了一點(diǎn)點(diǎn)。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block">北極Hamiltonbukta</p><p class="ql-block">79° 47' N / 011° 52' E</p> <p class="ql-block">北極Smeerenburg</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> (八)北極苔原和冰川</b></p> <p class="ql-block">5/31</p><p class="ql-block">Alkhornet</p><p class="ql-block">78° 12' N / 13° 50' E</p><p class="ql-block">Borebukta</p><p class="ql-block">78° 17 N / 014° 00'E</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">?烏云的背后總是天空。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">一早,拉開窗簾,陽光明媚,天氣好得出奇。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">極晝的光在鱗波間跳躍,海面灑滿了碎銀。云仿佛大西洋涌入天空的浪,在一片耀眼的蔚藍(lán)中翻滾,它們越過山脊,澎湃洶涌,讓威嚴(yán)的雪山都顯得低矮遜色。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">那一刻,冰雪將主角讓給了云。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清晨,我們在 Alkhornet 登陸。腳下的苔原呈現(xiàn)出溫潤的黃褐色,柔軟而富有彈性,仿佛踩在一層海綿上,而這薄薄的地表之下,卻是堅(jiān)硬沉寂的永久凍土。緩緩的小溪流與零星的水洼靜靜鋪陳其間,為這片貧瘠的地表增添了幾分靈動。億萬年形成的峭壁高聳矗立,其間海鳥盤旋飛舞,鳴聲此起彼伏。遠(yuǎn)處,一群北極馴鹿低頭覓食,啃食著點(diǎn)點(diǎn)泛綠的苔蘚與地衣,春,正在這片靜默的荒原中悄然蘇醒。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">第一眼看到麋鹿好困惑:毛皮灰白,個頭矮小滾圓,毛茸茸一截短角,有的干脆是“光頭”,這些小家伙,怎么看都不像給圣誕老人拉雪橇那些高大威武的馴鹿,完全不像能拉動一車禮物嘛,我差點(diǎn)以為它們是一群“幼兒園級”的小馴鹿,或者更像短尾小牛。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1">?</p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">后來才知道,這些有著溫柔大眼睛,一點(diǎn)不怕人的馴鹿是斯瓦巴德馴鹿(Svalbard Reindeer)。它們并非童話中的角色,而是為了適應(yīng)嚴(yán)酷環(huán)境而進(jìn)化的獨(dú)特種群。不需要遷徙,要長腿干嗎?沒有天敵,不需要打斗,也不需要大角。再說,現(xiàn)在正值換角季節(jié)。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">下午,我們乘沖鋒舟巡游 Borebukta。博雷冰川 Borebreen 在海灣盡頭直入海中,冰舌與海水相接,形成一幅冷峻而壯闊的景象。峽灣內(nèi)大部分水域已然開闊,僅在冰川前方,還殘留著一條狹長的海冰帶。沖鋒舟加速前行,忽然減速停下,船頭穩(wěn)穩(wěn)地抵在海冰之上。冰層大約只有三四十厘米厚,看上去并不十分堅(jiān)實(shí),甚至帶著幾分脆弱。據(jù)說,在氣候尚未如此迅速變暖的年代,這里的海冰遠(yuǎn)比現(xiàn)在厚實(shí)而廣闊——眼前的景象,已悄然成為變化中的一刻。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> (九)歸航</b></p> <p class="ql-block">6/1/25</p><p class="ql-block">Longyearbyen</p><p class="ql-block">78° 13' N / 015° 39' E</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">再次睜開眼睛,窗外已是朗伊爾城的港口。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">九天前的出發(fā),仿佛還停留在某個尚未遠(yuǎn)去的清晨。而此刻,我與來自10個國家的87位旅伴、21位探險隊(duì)員,以及77位來自17個國家的船員與服務(wù)人員,一同完成了這段高緯度海域的探險航行。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">921.36海里(約1700公里,1,043.41英里)的距離,延展的不只是航線,更像是一段被北極親手寫下的記憶。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">南森在很久以前寫到:“奇怪,總是在離別時涌起一絲悲傷。仿佛人終究難以忍心離開這片荒涼的冰原、冰川、寒冷與勞苦……” 那時讀來,只是字面,而當(dāng)船重新靠岸,當(dāng)這一切真正成為“已經(jīng)發(fā)生過”的時候,我才慢慢明白,那并不是對艱難與寒冷的留戀,而是對一種遼闊、純粹與沉默的世界生出的不愿告別。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">這是激情與勇氣之后,慢慢生出的謙卑;是野心與征服退去之后,心靈一點(diǎn)點(diǎn)的醒來。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">人在自然面前,終究會看見自己的渺小。而靈魂,也會在這樣的時刻,隱約記起它最初的單純與遼闊</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">當(dāng)我們有能力抵達(dá)遠(yuǎn)方,甚至有能力觸及一切,真正的考驗(yàn)或許才剛剛開始:我們是否仍然懂得停下,懂得克制,也懂得不去占有。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">愿北極熊始終還有一塊堅(jiān)實(shí)的浮冰可以??浚@片白色世界,也仍然以他本來的樣子安靜地存在……</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">旅行于5/23/—6/1/2026</p>
安溪县|
潢川县|
温宿县|
镇江市|
安图县|
泰州市|
观塘区|
南宫市|
南京市|
调兵山市|
祁东县|
宿州市|
井冈山市|
九江市|
澎湖县|
南阳市|
锡林浩特市|
广宁县|
陆良县|
普安县|
寿光市|
婺源县|
商都县|
桂阳县|
万载县|
崇明县|
温泉县|
竹山县|
乐平市|
松潘县|
福州市|
林芝县|
莲花县|
林周县|
如皋市|
曲阜市|
沙坪坝区|
渝中区|
壤塘县|
西畴县|
永顺县|