<p class="ql-block"> 最近偶在網(wǎng)上看到了一首打油詩,由于作者用的是昵稱,叫花甲老人。因此它的真實身份無法查找,詩也沒有正式的標(biāo)題,所以網(wǎng)上也只把詩開頭的“殘門銹鎖”四個字作為這首詩的題目。全文如下:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>殘門銹鎖久不開,灰磚小徑覆干苔;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>無名枯草侵滿院,一股辛酸入喉來;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>忽憶當(dāng)年高堂在,也曾灶頭燒鍋臺;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>如今寂寂無煙火,只剩清風(fēng)掃塵埃;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>恍覺如今只形影,故鄉(xiāng)無人訴情懷;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>異鄉(xiāng)漂泊幾十載,重歸故里似客來;</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>門口空留教子棍,從今難入雙親懷。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> 從古詩的格式來看,這首詩的字句確實尚欠雕琢,里面重字入韻太多,犯了古詩創(chuàng)作中的大忌。但是它的情真意切,一氣呵成,不加雕飾,能夠充分表達(dá)出一代游子們心中那份淡淡的悲涼,能夠讓讀者得到普遍的共鳴,因此仍不失為一首好詩。本人自19歲開始就提著一只簡單的行李包離開家鄉(xiāng),在外面漂泊了幾十年,中間逢年過節(jié)的時候偶爾也會回過幾趟老家,父母在的時候還是蠻溫馨,如今雙親都已經(jīng)故去,自己也已經(jīng)年過花甲,須發(fā)花白,茫然四顧,故鄉(xiāng)已經(jīng)全然物是人非,它已經(jīng)完全不屬于我了。這首詩中的每個字都像是在敲擊著我內(nèi)心深處最柔軟最疼的地方,讀完了這首詩,總有一種想說的話好像很多很多,但是什么話又都說不出來,欲言又止的感覺。</span></p>
即墨市|
巴东县|
彩票|
普安县|
潍坊市|
禹州市|
汝南县|
建平县|
布尔津县|
五寨县|
阳信县|
余姚市|
安泽县|
孝昌县|
滦平县|
浦县|
巴彦县|
勃利县|
都昌县|
木兰县|
古浪县|
茶陵县|
万山特区|
德清县|
南安市|
昌宁县|
秦皇岛市|
突泉县|
余干县|
敦化市|
出国|
五家渠市|
息烽县|
砚山县|
武隆县|
井陉县|
彰武县|
晋中市|
吴桥县|
湾仔区|
木里|