<p class="ql-block">學習內(nèi)容:</p><p class="ql-block">第六十一章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">大國者下流。天下之牝,天下之交。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大國以下小國,則取小國;小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼畜人,小國不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">大國要像海洋居于百川的下游一樣,這樣天下就會歸屬于它。凡是居于天下最低下的位置的定是天下百川交匯的地方。雌性總是憑著柔靜的儀態(tài)征服雄性,因為柔靜也是一種低下的表現(xiàn)。所以大國用謙下的態(tài)度和小國相處,就能取得小國的歸附;小國用謙下的態(tài)度去對待大國,就能受到大國的庇護。所以有的謙下能換來別人的歸附,有的謙下能取得別人的庇護。大國不要過于想得到小國的擁戴,小國不要過于想得到大國的庇護,二者若想各得所需,大國更應該注意謙下忍讓。</p><p class="ql-block">第六十二章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">道者萬物之奧,善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?故為天下貴。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">道是萬物之源,是善人的珍寶,也是不善之人借以保全自己的東西。動聽的話可以換來別人的尊重,美好的品行可以獲得別人的崇敬。即使人們不崇尚美好,又有什么理由棄道于一旁呢?所以在天子即位或三公上任時,即使獻上大玉璧、駟馬這樣的重禮,也不如穩(wěn)坐在那里把道理講給他們聽。從古以來人們重視道的原因是什么?不就是為了依靠它有求必得、有罪得免嗎?所以道是天下最珍貴的東西。</p><p class="ql-block">第六十三章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">為無為,事無事,味無味,大小多少,報怨以德。圖難于其易,為大于其細。天下難事必作于易,天下大事必作于細。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無難矣。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">把無為當作有為,把無事當作有事,把無味當作有味,以小為大,以少為多,以德報怨。解決難題要在它還容易解決的時候開始,成就偉業(yè)要從很小的事情做起。因為天下的難事都開始于容易的事,天下的大事都開始于小事。因此圣人從不自以為是,所以才能有所成就。輕易許諾的,注定難以兌現(xiàn);把事情看得越容易,越會遇到困難。因此圣人做事從不敢掉以輕心,,所以他始終沒有做不成的事。</p><p class="ql-block">第六十四章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">其安易持;其未兆易謀;其脆易泮;其微易散。為之于未有,治之于未亂。合抱之木生于毫末;九層之臺起于累土;千里之行始于足下。為者敗之;持者失之。是以,圣人無為故無??;無持故無失。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以圣人欲不欲,不貴難得之貨;學不學,復眾人之所過。以輔萬物自然而不敢為。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">局面穩(wěn)定時,容易維持;事物還沒有不穩(wěn)定的因素出現(xiàn)時,容易對付;脆弱的東西,容易毀滅;微小的東西,容易消散。要在事情還沒有發(fā)生的時候就做好準備,要在國家還沒有出現(xiàn)混亂時就注意治理。參天的大樹,是由小苗一點點長成的;九層的高樓,是由一筐筐土筑起的;千里的行程,是開始于腳下的。如果不按照規(guī)律勉強地去做事,必然就會失??;如果窮奢極欲地占有,必然會有損失。所以圣人不強力妄為,因而不會失??;不隨意占有,也就無所損失。人們做事,常常在快要成功的時候失敗。所以,掌握了道的人做事在即將成功時仍會像開始時那樣慎重,因而也就不會失敗。因此圣人想得到的東西是一般人不感興趣的東西,他們不看重一般人所貪求的貨物;圣人學習的東西是一般人不愿接受的,并以此來糾正眾人的過錯。圣人按照萬物的自然屬性去幫助它們成長和發(fā)展,而不是去隨意干涉。</p><p class="ql-block">第六十五章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦稽式,常知稽式,是謂玄德。玄德深矣遠矣,與物反矣,然后乃至大順。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">古時候善于按照道辦事的人,并不是用它使百姓聰明,而是要用它使百姓變得愚鈍。百姓難以管理,原因在于他們知道得太多。所以說用智慧治國提倡計謀巧詐,是國家的不幸;不用計謀巧詐治國,才是國家的福氣。要知道以上兩條是治國所必須掌握的法則,永遠掌握著這一法則,就可以說是具有了極高的素質(zhì),有了這極高是素質(zhì)意義深遠,它將反作用于具體事物,這樣,你所做的一切將會是一帆風順。</p><p class="ql-block">第六十六章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以圣人欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。是以圣人居上而民不重,居前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">江海之所以能容納百川,原因在于它樂于處于百川的下游,所以才能使百川匯集。因此要想統(tǒng)治人民,必須用言語對人民表示謙恭;要想領導人民,必須把自己放在人民的后面。所以圣人居民之上而人民并不感到壓迫,處民之先而人民并不感到妨礙。因此天下人都樂于擁戴他而不感到厭惡。因為圣人不與人相爭,所以天下也就沒有人能夠與他相爭。</p><p class="ql-block">第六十七章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大故似不肖。若肖,久矣其細也夫!我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先故能成器長。今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣。夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">天下人都認為我講的道太大了,似乎跟什么都不一樣。正因為它太大,所以才與其他物不同。如果像個什么具體東西,它早就變得微小了。我有三條原則,我掌握著它們并保持經(jīng)常運用它們:一是柔弱,二是無為,三是不居于天下人之先。保持柔弱,所以才能勇猛;保持無為,所以才能有所為;不敢居于天下人之先,所以才能成為萬物的首領。現(xiàn)在如果舍去柔弱,而只是爭強好勇;舍去無為,而只求無所不為;舍去退讓,而只求爭先,結果只有死亡。保持弱靜,靠它作戰(zhàn)就能勝利,憑它守衛(wèi)就能堅固。天要救助一個人,其辦法就是讓他處于柔弱狀態(tài)。</p><p class="ql-block">第六十八章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">第善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天古之極。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">善于帶兵的人不依賴個人的勇武,善于作戰(zhàn)的人不會怒形于色,善于克敵的人不和敵人發(fā)生正面沖突,善于用人的人先對人表示謙恭。這就是與人不爭的品德,這就是借助別人力量的辦法,這就叫做符合天的運行規(guī)律遠古最高的法則。</p><p class="ql-block">第六十九章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">用兵有言:“吾不敢為主而為客;不敢進寸而退尺。”是謂行無行,攘無臂,扔無敵,執(zhí)無兵。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相若哀者勝矣。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">常用兵的人這樣說過:“我不敢主動的進攻別人,而寧愿被動地防守;我不敢貿(mào)然前進一寸,而寧肯后讓一尺。”這就是說,不要隨便調(diào)動軍隊,不要隨便決定開戰(zhàn),不要隨便進攻敵人,不要隨便使用兵器。用兵打仗最大的災禍就是輕易與人交鋒,輕易與人交鋒就是違背了道。所以兩軍力量對等時往往是奮力抵御的一方獲勝。</p><p class="ql-block">第七十章</p><p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以圣人被褐而懷玉。</p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">我的主張很容易理解,也很容易實行。然而天下竟沒有人能夠理解,也沒有人肯去實行。我提出的主張都是有一定的主旨的,我要求做的事也是有一定依據(jù)的。由于人們太無知了,所以不能理解我。能理解我的人太少了,能效法我的人更為難得。因此圣人常常是懷著超常的才智,卻沒有機會去展示。</p>
静乐县|
泸西县|
岳阳县|
东兴市|
毕节市|
仁怀市|
仙桃市|
莒南县|
通州市|
集贤县|
庆城县|
满城县|
潞城市|
商河县|
曲麻莱县|
漾濞|
博客|
砚山县|
滦南县|
兴海县|
延边|
冷水江市|
盐池县|
洛川县|
金寨县|
瓦房店市|
政和县|
临湘市|
华阴市|
兴山县|
垣曲县|
安新县|
通州市|
河曲县|
沈阳市|
洛川县|
闻喜县|
德庆县|
蒲江县|
灵川县|
潜江市|