<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">過敏</b></p><p class="ql-block">蓬草 2021年5月16日</p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">開門試做踏青人,未踐花塵淚已奔。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">窗內(nèi)偷窺窗外鳥,飛來飛去不傷春。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">過敏和鼻淚管</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">今年春季比較涼,剛要享受春天,突然氣溫就升到三十多度,令人感覺春脖子忒短。其實美國要等到6月21日才立夏,現(xiàn)在還算是春天。春天雖好,但是對粉塵過敏的人卻是很不舒服。蓬草有這個過敏的基因,又傳給了小兒子。每年春季,父子同病相憐。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">因為疫情,從去年春天開始,戴了一年多的口罩。一個意外好處是,接觸的粉塵少了,過敏癥大大減輕。隨著疫苗的接種,美國疫情大大緩解。美國疾病控制中心也放寬了對戴口罩的要求。小兒子開玩笑說,CDC給我們發(fā)放在公共場合隨意咳嗽的執(zhí)照啦。話是這么說,我們中國人還是很謹(jǐn)慎,外出都戴著口罩。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">春暖花開,每天開門就是一片鳥語。上下班時,放眼路旁和遠山,到處郁郁蔥蔥。本想偷閑到周圍的公園逛逛,可是人還沒出門就感覺鼻子、喉嚨、氣管和眼睛都發(fā)癢。幸好還戴著口罩,只打幾個噴嚏,沒有經(jīng)久不息地咳嗽。但是口罩能保護鼻子卻救不了眼睛,在外活動還是難免流淚。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">因為過敏,鼻淚管變細,時常處于半關(guān)閉狀態(tài)。醫(yī)生說可以做手術(shù),安個支架,但不敢保證能管多久,于是作罷。這個毛病倒使我對自己的情緒有了更敏感的覺察。以前多少年不曾流淚,有了過敏癥之后,時不時地“憑軒涕泗流”。在非過敏季節(jié),也會因一些小事而感覺眼中濕潤。是因為人老了,感情更脆弱了嗎?也不見得。我的“科學(xué)解釋”是,要怪過敏和不爭氣的鼻淚管。只要被什么事情感動,淚腺分泌稍多一點,就江河橫溢,湖水倒灌了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">有些演員很會哭,不知道他們的鼻淚管是不是比較細?!度龂萘x》里的劉備和諸葛亮都是好演員。劉備能夠喜怒不形于色,可是在魯肅向他討荊州的時候卻能夠嚎啕大哭,眼淚說來就來。諸葛亮柴??诘跣⒖拗芾桑豺_過了東吳眾將。據(jù)說眼科醫(yī)生給患者上眼藥水,有時會告訴患者壓住鼻淚管,防止眼藥水迅速排出,降低療效。由此不免突發(fā)奇想,劉備和諸葛亮拭淚時是不是偷偷壓住了鼻淚管。結(jié)果是越拭淚,眼淚流得越多。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">?</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Allergy</b></p><p class="ql-block">By Jidong Fang</p><p class="ql-block">Written on May 16, 2021</p><p class="ql-block">Opening the door, I try to play the spring rambler,</p><p class="ql-block">Before treading the flower dust, tears have already begun to run.</p><p class="ql-block">Peeking from inside the window at birds outside,</p><p class="ql-block">They fly back and forth, untouched by spring’s sorrow at all.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">Allergies and the Nasolacrimal Duct</b></p><p class="ql-block">This spring has been rather cool. Just as I was starting to enjoy it, the temperature suddenly shot up to over 30 degrees Celsius, making the spring feel terribly short-necked. Actually, in the United States, summer doesn’t officially begin until June 21, so it’s still springtime. Spring is wonderful, but for people allergic to pollen, it can be quite miserable. I, Peng Cao, have this allergy gene and have passed it on to my younger son. Every spring, father and son suffer together in sympathy.</p><p class="ql-block">Because of the pandemic, I’ve been wearing a mask for over a year since last spring. An unexpected benefit is that with less exposure to pollen, my allergy symptoms have greatly improved. As vaccinations rolled out, the pandemic in the U.S. eased significantly. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) also relaxed its mask requirements. My younger son joked that the CDC had issued us licenses to cough freely in public. That said, we Chinese are still cautious—we keep wearing masks whenever we go out.</p><p class="ql-block">With the warm spring and blooming flowers, opening the door each day brings a symphony of birdsong. On my commute, I look at the roadside trees and distant mountains—everything is lush and green. I thought of stealing a moment to stroll in a nearby park, but even before stepping out, my nose, throat, trachea, and eyes all start itching. Luckily, the mask is still on, so I only sneeze a few times instead of coughing endlessly. But while the mask protects my nose, it can’t save my eyes. Whenever I’m outside, tears are inevitable.</p><p class="ql-block">Because of the allergies, my nasolacrimal ducts have narrowed and are often half-closed. The doctor said surgery to insert a stent was an option, but there was no guarantee it would last, so I decided against it. Strangely, this condition has made me more sensitive to my own emotions. For many years I hardly ever cried; after developing allergies, I find myself “shedding tears by the window” from time to time. Even outside allergy season, small things can make my eyes moisten. Is it because I’m getting older and more sentimental? Not necessarily. My “scientific explanation” is that it’s all the fault of the allergies and my uncooperative nasolacrimal ducts. The moment something touches me and my tear glands produce just a little extra fluid, it turns into a river overflowing, flooding everything.</p><p class="ql-block">Some actors are amazingly good at crying—I wonder if their nasolacrimal ducts are unusually narrow. In Romance of the Three Kingdoms, both Liu Bei and Zhuge Liang are master performers. Liu Bei could keep his joy and anger hidden, yet when Lu Su came to demand the return of Jingzhou, he could burst into loud sobs, tears flowing on command. Zhuge Liang’s mourning at Chai Sang for Zhou Yu also fooled all the Wu generals. I’ve heard that when eye doctors apply eye drops, they sometimes tell patients to press on the nasolacrimal ducts to prevent the medication from draining away too quickly and reducing effectiveness. This suddenly gave me a wild thought: when Liu Bei and Zhuge Liang wiped their tears, were they secretly pressing on their nasolacrimal ducts? The result? The more they wiped, the more the tears flowed.</p>
阳曲县|
汤原县|
大关县|
怀化市|
甘泉县|
灌云县|
紫阳县|
天气|
边坝县|
大新县|
上思县|
类乌齐县|
香格里拉县|
慈溪市|
淮阳县|
茂名市|
常宁市|
丰县|
洛南县|
普格县|
恩施市|
黎川县|
安国市|
依兰县|
京山县|
霍山县|
巴里|
高唐县|
灯塔市|
通州区|
方城县|
襄垣县|
五大连池市|
林西县|
彰化县|
龙里县|
重庆市|
江门市|
建湖县|
礼泉县|
德化县|