<p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">必讀書目:《儒林外史》吳敬梓</b><span style="font-size: 15px;"> </span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;"> 《簡·愛》夏洛蒂·勃朗特</b></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">(此次閱讀好書評比書目以上二選一即可)</b><span style="font-size: 15px;"> </span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">選讀書目:</b><span style="font-size: 15px;">《格列佛游記》喬納森?斯威夫特(英)</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 15px;"> 《圍城》錢鐘書 </span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 15px;"> 《我是貓》夏目漱石(日)</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 15px;"> 《契訶夫短篇小說》 契訶夫(俄)</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>1:《儒林外史》導(dǎo)讀:諷刺小說的閱讀</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 15px;">閱讀這些作品,要注意以下幾個方面:</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">體會批判精神。</b><span style="font-size: 15px;">諷刺作家塑造人物,敘述故事,鋒芒所向并非個別的人,而是以之為典型針砭時弊,揭露某種社會現(xiàn)象背后的荒謬本質(zhì),從而間接地表達對光明的向往。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">欣賞諷刺筆法。</b><span style="font-size: 15px;">諷刺作品的筆法是多種多樣的。在看似子虛烏有的情節(jié)和夸張變形的描寫中曲折地揭示現(xiàn)實矛盾,這是諷刺作品常見的一種手法。例如《格列佛游記》,寫的是主人公在“大人國”“小人國”乃至“慧骃國”看似荒誕不經(jīng)的漫游,諷剌的卻是人間真實的世相。另一種常見的手法,則是抓住平常生活中傳神的細節(jié),以冷峻的白描直書其事。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 15px;">例如“范進中舉”一回,寫胡屠戶一巴掌治好了范進的瘋??;眾人一同回家,“屠戶見女婿衣服后襟滾皺了許多,一路低著頭替他扯了幾十回”。這一細節(jié),作者寫來不動聲色,卻活畫出科舉制度下一人飛黃騰達之后,鄉(xiāng)人親友誠惶誠恐、畢恭畢敬、逢迎唯恐不及的畫面。不同的諷剌筆法,令作品具有多姿多彩的藝術(shù)風(fēng)格,同時也透露出作者對于諷刺對象的感情、立場和觀點,值得在閱讀時細加品味。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">聯(lián)系現(xiàn)實深入理解。</b><span style="font-size: 15px;">諷刺作品包含著深刻的批判精神,具有強烈的愛憎情感,閱讀時,要努力聯(lián)系現(xiàn)實,深入思考。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="color: rgb(51, 51, 51);">2:</b><b>《簡·愛》導(dǎo)讀:外國小說的閱讀</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 15px;">外國小說作品繁多,流派紛呈,表現(xiàn)了不同國家、地域的社會生活、風(fēng)俗民情、審美情建、文化傾向等,非當值得閱讀。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">閱讀外國小說,當然要關(guān)注小說的基本元素,如故事情節(jié)、人物形象、主題表現(xiàn)。除此之外,還要注意以下幾點。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">了解小說的創(chuàng)作背景。</b><span style="font-size: 15px;">小說是社會生活的反映,了解小說的創(chuàng)作背景,有助于理解它的思想內(nèi)容和深刻內(nèi)涵。比如,在《簡?愛》作者夏洛蒂?勃朗特所處的時代,英國巳經(jīng)成為強大的工業(yè)化國家,取得了海上霸主的地位,但當時英國女性還是男權(quán)社會的附庸。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 15px;">作者以火一樣的熱情、詩一樣的語言抒發(fā)她的愛恨情仇,呼喚女性的人格獨立和婚姻自主。小說對簡?愛這一人物的塑造,突破了歐洲傳統(tǒng)小說中上層社會女性在男人羽翼下矯揉造作、無病呻吟的形象,顛覆了當時社會生活中女性婚姻以追求財富地位為目的的價值觀念,成為19世紀初尚處于的萌芽狀態(tài)的歐美女權(quán)運動的先聲。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">理解小說的文化內(nèi)涵。</b><span style="font-size: 15px;">每一個民族的文學(xué)作品,都植根于它深厚的文化土壤?!逗?愛》在敘事描寫人物對話中,經(jīng)常涉及歐洲的歷史、地理、文學(xué)等內(nèi)容,常常引用古希臘神話、莎士比亞劇作等古代名著,偶爾使用法語、徳語、意大利語,這些都彰顯了作者的人文素養(yǎng),體現(xiàn)了小說的文化內(nèi)涵。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">關(guān)注小說的敘事角度。</b><span style="font-size: 15px;">小說家根據(jù)創(chuàng)作的需要或?qū)徝赖脑O(shè)定,釆取不同的人稱講故事,其表達效果也是不同的。小說一般采用第三人稱或第一人稱,前者視野廣闊,內(nèi)容豐富;后者便于拉近與讀者的距離,便于抒情。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: justify;"><b style="font-size: 15px;">體會小說的語言特點。</b><span style="font-size: 15px;">外國小說特別是歐美小說,原文語句一般比較長,表意比較繁復(fù),翻譯成漢語也不免留有原作的痕跡。閱讀時要仔細推敲,明晰語句的含義,大部分世界文學(xué)名著,都有多個譯本,可以查閱一些圖書評論或?qū)<彝平橘Y料,選擇好一些的版本來讀。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: right;">轉(zhuǎn)載自“西湖語文”公眾號</p><p class="ql-block" style="text-align: right;">界首中學(xué)課外閱讀小組</p><p class="ql-block"><br></p>
苏尼特右旗|
中宁县|
湟源县|
金塔县|
潍坊市|
齐齐哈尔市|
万州区|
固安县|
朝阳市|
阿荣旗|
利川市|
洱源县|
保德县|
永泰县|
武定县|
抚州市|
达孜县|
SHOW|
汉阴县|
黄陵县|
安国市|
志丹县|
霸州市|
贺兰县|
瑞金市|
东方市|
彭山县|
淮北市|
乌恰县|
三穗县|
屏东市|
永仁县|
房产|
兴隆县|
宁陵县|
涟水县|
循化|
莱州市|
南和县|
龙川县|
宣武区|