<p class="ql-block"> 隨著中西文化的交融,在圣誕節(jié)吃蘋果、互送圣誕賀卡、參加圣誕派對等也成了中國人生活的一部分。12月25日,由觀瀾街道黨工委主辦,觀瀾街道公共服務(wù)辦公室協(xié)辦的觀瀾·國際城市會(huì)客廳項(xiàng)目開展“人文觀瀾”節(jié)日物語之圣誕活動(dòng)?;顒?dòng)以西方傳統(tǒng)節(jié)日圣誕節(jié)為媒介,以人文觀瀾為主線,通過跨專業(yè)的服務(wù)手法,打造以節(jié)日物語為主題的文化體驗(yàn)活動(dòng),旨在以節(jié)日手作強(qiáng)化交流,促進(jìn)中外節(jié)日文化的和諧共生。</p> With the integration of Chinese and Western cultures, eating apples at Christmas, sending Christmas greeting cards, and participating in Christmas parties have also become part of Chinese life.On the evening of December 25th, the Guanlan·International City Living Room project sponsored by the Guanlan Sub-district Party Working Committee and co-organized by the Guanlan Sub-district Public Service Office launched the "Humanistic Guanlan" Festival Story Christmas event.The event uses the traditional Western festival Christmas as the medium, with the humanities Guanlan as the main line, and through cross-professional service methods, to create cultural experience activities with the theme of festival stories, aiming to strengthen exchanges with festival handwork and promote the harmonious symbiosis of Chinese and foreign festival cultures . 本場活動(dòng)共吸引40名中外居民參與,活動(dòng)內(nèi)容包括介紹圣誕節(jié)的由來以及風(fēng)俗文化、中外居民體驗(yàn)互動(dòng)游戲、圣誕節(jié)蛋糕手作體驗(yàn),中、外居民分享交流,交換手作禮物等。<div><br> This event attracted a total of 40 Chinese and foreign residents to participate. The content of the activity included introduction of the origin and customs of Christmas, interactive games for Chinese and foreign residents, Christmas cake hand-made experience, sharing and exchange of Chinese and foreign residents, exchange of hand-made gifts, etc.</div> 首先,中外居民通過外國友人Simon的介紹,了解圣誕節(jié)的由來以及風(fēng)俗文化。接著通過互動(dòng)游戲“呵護(hù)圣誕老人接力賽”,促進(jìn)中、外居民的交流,活動(dòng)中小朋友與外國友人熱烈交流,并用流利的英語進(jìn)行自我介紹?;顒?dòng)現(xiàn)場邀請資深手作蛋糕老師現(xiàn)場教學(xué)制作圣誕紙杯蛋糕,烘烤圣誕蛋糕這項(xiàng)英式傳統(tǒng)早在幾個(gè)世紀(jì)以前就流傳開來,現(xiàn)如今圣誕蛋糕已成為圣誕菜單必不可少的一部分。完成蛋糕制作后,中外居民相互分享交流,以蛋糕作為禮物進(jìn)行交換,共同體驗(yàn)圣誕節(jié)交換禮物的傳統(tǒng)習(xí)俗。 First of all, Chinese and foreign residents learn about the origin and customs of Christmas through the introduction of foreign friends Simon .Then, through the interactive game "Care for Santa Claus Relay", the exchange between Chinese and foreign residents was promoted.During the activity, children communicated enthusiastically with foreign friends and introduced themselves in fluent English.At the event site, senior hand-made cake teachers were invited to teach the making of Christmas cupcakes. The British tradition of baking Christmas cakes has been passed down centuries ago. Nowadays, Christmas cakes have become an essential part of the Christmas menu.After making the cake, Chinese and foreign residents share and exchange with each other, exchange cakes as gifts, and experience the traditional customs of exchanging gifts at Christmas. “觀瀾·BLOCK”國際城市會(huì)客廳項(xiàng)目后續(xù)還將圍繞中國傳統(tǒng)節(jié)氣物候、傳統(tǒng)節(jié)日以及西方傳統(tǒng)節(jié)日等主題開展文化游園、民俗體驗(yàn)等活動(dòng),以強(qiáng)化交流,促進(jìn)中外節(jié)日文化的和諧共生。 The "Guanlan·BLOCK" international city living room project will continue to carry out cultural parks, folk custom experiences and other themes around traditional Chinese solar terms, traditional festivals and traditional Western festivals to strengthen exchanges and promote the harmonious symbiosis of Chinese and foreign festival cultures.
上蔡县|
嘉荫县|
新乐市|
隆尧县|
金门县|
大悟县|
民县|
龙川县|
利辛县|
遂川县|
额敏县|
绥德县|
双鸭山市|
南宫市|
郑州市|
静乐县|
衡东县|
瓮安县|
吉木乃县|
林甸县|
新乐市|
白沙|
洛浦县|
景东|
宣汉县|
安阳县|
岱山县|
敖汉旗|
霍城县|
河南省|
体育|
沂源县|
同仁县|
武平县|
中宁县|
比如县|
扎囊县|
上饶县|
永康市|
达孜县|
嘉善县|