<p>【每天一篇小古文】螳螂捕蟬</p> 春誦夏弦 <p>【原文】</p><p> 園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。</p><p> 此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之患也。</p><p><br></p><p>【譯文】</p><p> 院子中有棵樹,樹上有蟬。蟬一邊在高高的樹上悲鳴,一邊喝著露水,卻不知道螳螂在自己身后。螳螂縮著身子緊貼樹枝,彎起前肢想要捉蟬,卻不知道黃雀在它身旁(也想要吃它)。黃雀正伸長脖子,想捉螳螂,卻不知大樹下有人正準(zhǔn)備拿彈弓射它。</p><p> 這三個(gè)動物都致力于想要得到眼前的利益,卻沒有考慮它們身后有隱藏的禍患。</p> 含英咀華 <p>委身曲附:縮著身子緊貼樹枝,彎起了前肢。委:聚集,把身體蜷曲起來。曲:使……彎曲。附即“跗”,腳背,這里代腳。</p><p>傍:同“旁”,旁邊。</p><p>延頸:伸長脖子。延,伸長。頸,脖子</p><p>務(wù)欲得其前利:力求想要得到眼前的利益。務(wù):致力于。利:利益。</p><p>顧:考慮。</p><p><br></p><p> 這個(gè)成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧后患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他。告訴我們在考慮問題、處理事情時(shí),要深思熟慮,考慮后果,不要只顧眼前利益,而不顧后患。</p><p><br></p> 拓展延伸 <p> 吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之患也?!眳峭踉唬骸吧圃??!蹦肆T其兵。</p><p><br></p><p>【注釋】</p><p>吳王:指吳王闔閭。欲:想要。伐:征討,討伐。荊,指楚國。</p><p>諫:規(guī)勸。以下勸上為諫。</p><p>舍人:門客。</p><p>少孺子:年輕人。</p><p>懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓。操:持、拿。</p><p>三旦:三個(gè)早晨,三天。三,泛指多次。天,古漢語里“旦”就是“早晨”的意思。</p><p>子:你。</p><p>患:憂患、災(zāi)禍。</p><p>善哉:好。</p><p>罷:停止。</p><p><br></p><p>【譯文】</p><p> 春秋時(shí)期,吳國國王準(zhǔn)備攻打荊地(楚國),遭到大臣的反對。吳王很惱火,警告身邊的人說:“膽敢勸告我的人,我將他處死!”這時(shí),有一個(gè)少年,想要?jiǎng)裰G卻又不敢。于是就每天早晨拿著彈弓、彈丸,在王宮后花園轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,用露水濕透他的衣服。像這樣許多天。吳王很奇怪,問道:“你來,為什么衣服濕得這么厲害?”少年道:“院子中有棵樹,樹上有蟬。蟬一邊在高高的樹上悲鳴,一邊喝著露水,卻不知道螳螂在自己身后。螳螂縮著身子緊貼樹枝,彎起前肢想要捉蟬,卻不知道黃雀在它身旁(也想要吃它)。黃雀正伸長脖子,想捉螳螂,卻不知大樹下有人正準(zhǔn)備拿彈弓射它。這三個(gè)動物都致力于想要得到眼前的利益,卻沒有考慮它們身后有隱藏的禍患?!眳峭跻宦牶苁軉l(fā),說:“說得好?!彪S后取消了這次軍事行動。</p>
深泽县|
和林格尔县|
湛江市|
准格尔旗|
会泽县|
新绛县|
澄江县|
宁阳县|
柯坪县|
锦州市|
舞钢市|
神农架林区|
剑阁县|
保康县|
武陟县|
乌兰浩特市|
海盐县|
安乡县|
屏山县|
宁强县|
浠水县|
伊宁市|
威海市|
措勤县|
康平县|
博白县|
定结县|
台中市|
扶余县|
明溪县|
高州市|
罗田县|
南昌市|
长泰县|
江孜县|
金乡县|
张家川|
砀山县|
孟津县|
黄冈市|
桑植县|