今天報名免費學(xué)習(xí)韓宇老師的極簡英語第一天,今天的主要內(nèi)容是左二右六原則。 其實中英文主干的順序一樣的。不同點在于形容詞的順序不同 中文中無論形容詞有多少個,都在名詞前面 英文中形容詞有的再名詞前面,有的形容詞放在名詞后面!<div><br></div><div>英文中形容詞有的再名詞前面,有的形容詞放在名詞后面,什么樣的放前面,什么樣的放名詞后面呢?<br></div> 在英文中:<div>已經(jīng)存在的形容詞放名詞前<br>人為創(chuàng)造的形容詞放名詞后<br>所謂人為創(chuàng)造的形容詞就是沒有現(xiàn)成的單詞可以表達的形容詞,這個是用多個單詞組合而成來表達這個形容詞的意思</div> book<br>the book<br>my book<br>five book<br>結(jié)論:放在名詞前的亂七八糟的詞就叫限定詞 右六就是:不分介定形同<br>1.不定式:就是to do 結(jié)構(gòu)<br><br>2.分詞分現(xiàn)在分詞和過去分詞<br>現(xiàn)在分詞就是分詞后+ing<br>過去分詞就是平時背的三個一組的最后一個詞<br><br><br>3.介詞:標(biāo)識方位的詞就是介詞如 in onto<br>介詞短語就是介詞+名詞<br><br><br>4.定語從句:that、which who whom whose 引導(dǎo)的句子就是定語從句<br><br><br>5.形容詞短語:形容詞加一些亂七八糟的詞語<br> <br>名詞后面+todo機構(gòu)表示即將要做的,需要去做的馬上去做的事情<br><br>名詞和后面的不定分詞是主動關(guān)系用doing,被動邏輯關(guān)系用done <br> 翻譯三部曲:<div>1.找名詞,畫出左二右六部分可以先暫時不管。</div><div><span style="font-size: 17px;">2.找句子主干部分翻譯,</span></div><div><span style="font-size: 17px;">3.加上左二右六的adj部分當(dāng)成名詞的定語來翻譯出來就可以了。</span></div> 1.找名詞是city ,famous for kites是形容詞短語<div>2.句子主干翻譯:我知道這個城市。</div><div>3.把形容詞短語當(dāng)成名詞city的定語加入到翻譯中來:</div><div> 我知道這個以風(fēng)箏而出名的城市。<br><div><br></div></div> 1.找出句子的中的名詞是idea,behind che festival 是介詞短語,因為behind 是介詞,所以這部分就是介詞短語。<div><br></div> 翻譯主干:這個基本思想保持不變。 加上介詞短語作為IDEA的定語翻譯:<div>這不影片背后的基本思想保持不變。</div> 找句子中的名詞,找出來anger jealousy兩個名詞,<div>當(dāng)兩個名詞用or或 and連接時,把這個當(dāng)成一個大的名詞就可以。 coming from your circle是現(xiàn)代分詞,這個分詞和前面的名稱存在主動的邏輯關(guān)系,所以用現(xiàn)在分詞,被動邏輯關(guān)系的話就用過去分詞了。</div><div><br></div><div>在這里At the same time 是個固定短語先不要管。</div> 翻譯主干:憤怒和嫉妒將會傳播到其它的圈子去。 加上固定短語和修飾名詞的分詞翻譯出來:<div>同時,來自于你的圈子的憤怒和嫉妒將會傳播到其它的圈子去。</div> 找名詞:circles 漣漪<div>created by the stone 過去分詞,這是因為和名詞存在被動的邏輯關(guān)系,所以用過去分詞</div> 主干翻譯:他告訴我去觀察漣漪。 把分詞當(dāng)成名詞的定語翻譯進去:<div>他告訴我去觀察被石頭激起的漣漪。</div> 找名詞:knowledge ideas scotsmen kilte<div>about Scotsmen 修飾knowledge and ideas,是屬于右六中的介詞短語</div><div>wearing these funny kilts 是修飾名詞Scotsmen的,屬于右六中的現(xiàn)在分詞</div><div>注意高中英語這里面有嵌套關(guān)系了</div> 主干翻譯:人民的知識和想法來自于電影和電視。 把修飾名詞的定語部分翻譯出來:<div>人們關(guān)于穿著滑稽裙子的蘇格蘭男人的知識和想法來自于電影和電視。</div> 嵌套式的左二右六翻譯原則是:從后向前翻譯! 找名詞:people countries inventions<div>from 20 countries 修飾people </div><div>along the Belt and Road routes修飾countries</div><div>that had influencde their lives in China修飾inventions</div><div>注意這里存在了三個名詞,包括2個嵌套名詞countries inventions</div><div><br></div><div>固定短語In the video 先不要管</div> 翻譯主干:年輕人被邀請列舉味道的發(fā)明。 把各個名詞的修飾部分翻譯出來,從后往前翻譯:<div>在收音機里,來自于沿著一帶一路的20多個國家的年輕人被邀請列舉影響他們在中國生活的偉大發(fā)明。<br><div><br></div></div> 這個高級英語就存在3層嵌套。 從最簡單到最復(fù)雜的英文最多出現(xiàn)3層嵌套的左二右六,不會出現(xiàn)四層五層的嵌套。 這是這節(jié)課的作業(yè),最后一個題目右六成分是形容詞短語,英文suitabele是形容詞合適的意思,所以屬于形容詞短語。<div><br></div><div>總之這節(jié)課收獲很大,去年其實聽過韓老師的這節(jié)左二右六的課,可都差不多忘光了,為了老大的英語,我又來學(xué)習(xí)了,希望我學(xué)明白了可以輔導(dǎo)孩子分析初中英語的句子,應(yīng)該會有幫助的 哈哈加油?。?! </div>
礼泉县|
宣城市|
哈巴河县|
象州县|
禄劝|
临江市|
红安县|
海晏县|
亚东县|
贡觉县|
岳阳市|
集安市|
蒲江县|
沛县|
昌都县|
吴川市|
花莲市|
临澧县|
九龙县|
同心县|
无锡市|
察雅县|
松潘县|
禹州市|
无为县|
乐安县|
太和县|
句容市|
方山县|
大新县|
留坝县|
仁布县|
双柏县|
盈江县|
和静县|
中超|
霍州市|
崇文区|
翁源县|
红原县|
华池县|