久草资源站色婷婷,妹子干综合,九九国内精品偷拍视频,欧美1区2区,理论av优区,热热色麻豆,精品久久无码,成人免费黄色电影网站,99在线一区二区三区

王羲之十七帖

艾蒿

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">  公元347-361年,是王羲之從44歲到58歲,這14年當(dāng)中,王羲之寫下的書信。這書信總計(jì)942字,是草書的“無(wú)上范本”,被奉為“書中龍象”!三年前我對(duì)王羲之《十七帖》臨習(xí)了一段時(shí)日,參考了其它釋譯,姑且按照自己的理解,逐帖進(jìn)行釋文,自知辭不達(dá)意,也是臨習(xí)需要!</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">王羲之《十七帖》目錄</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">01、郗司馬帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">02、逸民帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">03、龍保帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">04、絲布單衣帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">05、積雪凝寒帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">06、服食帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">07、知足下帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">08、瞻近帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">09、天鼠膏帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">10、朱處仁帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">11、七十帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">12、邛竹杖帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">13、蜀都帖(游目帖)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">14、鹽井帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">15、遠(yuǎn)宦帖(省別帖)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">16、都邑帖(旦夕帖)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">17、嚴(yán)君平帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">18、胡毋帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">19、兒女帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">20、譙周帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">21、漢時(shí)講堂帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">22、諸從帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">23、成都城池帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">24、旃罽胡桃帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">25、藥草帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">26、來(lái)禽帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">27、胡桃帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">28、清晏帖</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">29、虞安吉帖</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">王羲之《旃罽胡桃帖》,敦煌石室唐人臨本,紙本??v25.2厘米,橫20.6厘米。5行。草書。英國(guó)大英圖書館藏。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">王羲之《龍保帖》與《瞻近帖》,敦煌石室唐人臨本,共一紙,縱25厘米,橫37厘米。英國(guó)大英圖書館藏。</span></p> <p><span style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 15px;">唐人摹本王羲之《遠(yuǎn)宦帖》局部</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第一帖《郗司馬帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(128, 128, 128);">十七日先書,郗司馬未去 ,即日得足下書,為慰。先書以具,示復(fù)數(shù)字。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">十七日寫好的信,還沒等郗司馬(妻子弟)啟程帶過去,這天就收到了您的來(lái)信,甚感安慰!十七日的信里已盡述我意,再附上數(shù)字。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二帖《逸民帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">吾前柬,粗足作佳觀,吾為逸民之懷久矣!足下何以等復(fù)及此,似夢(mèng)中語(yǔ)耶。無(wú)緣言面,為嘆。書何能悉。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">我前面信里所講,大略認(rèn)為蜀中之地是可以隱居的好去處。我想隱逸已很久了!您為何等到現(xiàn)在才提起此事,就像說夢(mèng)話一樣?。]有機(jī)緣見面,頗為遺憾,信中怎能盡述我意!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第三帖《龍保帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">龍保等平安也,謝之。甚遲見卿舅,可耳。至為簡(jiǎn)隔也。(褚遂良《右軍書目》“耳”作“早”字。)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">龍保等安好,謝謝關(guān)心!很期待見您舅,他可好(早應(yīng)去的),真是疏遠(yuǎn)間隔太久了!</span></p> <p><span style="color: rgb(128, 128, 128);">第四帖《絲布單衣帖》</span></p><p><span style="color: rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p><span style="color: rgb(128, 128, 128);">今往絲布單衣財(cái)一端,示致意。</span></p><p><span style="color: rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p><span style="color: rgb(57, 181, 74);">現(xiàn)送去絲布單衣料半匹,以此表我心意。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第五帖《積雪凝寒帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">計(jì)與足下別廿六年,于今雖時(shí)書問,不解闊懷。省足下先后二書,但增嘆慨。頃積雪凝寒,五十年中所無(wú)。想頃如常,冀來(lái)夏秋間,或復(fù)得足下問耳。比者悠悠,如何可言。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">算算時(shí)間與您分別已廿六年,現(xiàn)在雖時(shí)常有書信往來(lái),卻難排解久別思念的情懷??吹侥群蠹膩?lái)的兩封信,只更增加我的喟嘆和感慨。突然的積雪嚴(yán)寒,是五十年來(lái)所未有的景象。想您近況一切如常,期待明年的夏秋之際,也許能再收到您的來(lái)信啊!近來(lái)我憂心忡忡,無(wú)以言表!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第六帖《服食帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">吾服食久,猶為劣劣。大都比之年時(shí),為復(fù)可可。足下保愛為上,臨書,但有惆悵。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">我煉丹服藥已久,效果還是不理想,大抵與往年相比,還可以吧!您要保重珍愛。書此信,只是徒增我無(wú)限的惆悵!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第七帖《知足下帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">知足下行至吳。念違離不可居,叔當(dāng)西耶?遲知問。(遲,南朝,東晉時(shí)習(xí)慣語(yǔ),盼望之意)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">知道您行到吳地,想您離家太遠(yuǎn)生活不適。您將向西行嗎?期待您的回信。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第八帖《瞻近帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">瞻近無(wú)緣省苦(褚遂良《右軍書目》作“告”),但有悲嘆。足下小大悉平安也。云卿當(dāng)來(lái)居,此喜遲不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿當(dāng)不居京,此既避,又節(jié)氣佳,是以欣卿來(lái)也。此信旨還具示問。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">看來(lái)最近無(wú)機(jī)緣會(huì)晤相告,只有付之悲嘆。您家中老少都平安吧!聽說您將來(lái)這里居住,期待您來(lái),欣喜不已無(wú)以言表,想必果真如你所言來(lái)這里,要告訴我日期?。∥乙部紤]您不想住在京城,此地既隱僻,氣候又好,所以很高興您能來(lái)!寫此信表我意,還請(qǐng)您回信。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第九帖《天鼠膏帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">天鼠膏治耳聾有驗(yàn)不,有驗(yàn)者乃是要藥。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">天鼠膏治耳聾有效嗎?有效的就是重要的藥物。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十帖《朱處仁帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">朱處仁今所在,往得其書,信遂不取答。今因足下答其書,可令必達(dá)。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">朱處仁現(xiàn)在何處,以前得到他的信,我寄去的信沒有得到答復(fù)?,F(xiàn)在想借著給您的信回復(fù)他,請(qǐng)您一定轉(zhuǎn)達(dá)。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十一帖《七十帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">足下今年政七十耶,知體氣常佳,此大慶也。想復(fù)勤加頤養(yǎng)。吾年垂耳順,推之人理,得爾以為厚幸,但恐前路轉(zhuǎn)欲逼耳!以爾要欲一游目汶嶺,非復(fù)常言。足下但當(dāng)保護(hù),以俟此期。勿謂虛言,得果此緣,一段奇事也。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">您今年剛好七十歲吧?知道您身體氣色都很好,這是大可慶幸的事!希望您再勤加保養(yǎng)。我即將六十歲了,推算人生規(guī)律,能活到您這個(gè)年紀(jì)就是我的大幸。不過擔(dān)心以后的身體變壞歲月相逼??!所以我想一游汶嶺。不是隨便說一說的,您只要多加保養(yǎng),等待我來(lái)游的這一天。不說這些不切實(shí)際的話了,如果真有此機(jī)緣,也是一段奇事!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十二帖《邛竹杖帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">去夏得足下致邛竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布,令知足下遠(yuǎn)惠之至。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">夏天剛過就得到您送達(dá)的邛竹杖,都收到。這里的士人許多是尊長(zhǎng)老者,我將這些邛竹杖全部分送給他們了,讓大家知道是您從遙遠(yuǎn)的地方送來(lái)的最誠(chéng)摯地惠贈(zèng)。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十三帖《蜀都帖》(又稱《游目帖》)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">省足下別疏,具彼土山川諸奇,揚(yáng)雄《蜀都》、左太沖《三都》,殊為不備悉。彼故為多奇,益令其遊目意足也??傻霉?dāng)告卿求迎,少人足耳!至?xí)r示意,遲此期真以日為歲。想足下鎮(zhèn)彼土,未有動(dòng)理耳。要欲及卿在彼,登汶嶺、峨眉而旋,實(shí)不朽之盛事。但言此,心以馳于彼矣。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">看到您另寄來(lái)的信,描述蜀地山川諸多奇觀,而揚(yáng)雄的《蜀都賦》、左太沖的《三都賦》極不詳備。蜀地本多奇觀,特別令人賞心悅目啊!若能成行,會(huì)告訴您來(lái)接,人數(shù)不要多?。〉綍r(shí)再敘,期待此日,真是度日如年。猜想你鎮(zhèn)守蜀地,沒有調(diào)動(dòng)的機(jī)會(huì)。想趁您還在蜀地,我們一起登汶嶺、峨嵋而歸,實(shí)在是件不朽之盛事。只說這些吧,我已心馳神往蜀地了。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十四《鹽井帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">彼鹽井、火井皆有不,足下目見不。為欲廣異聞,具示。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">您所在之地,鹽井、火井都有嗎?您親眼見過嗎?我想知道更多的奇異見聞,來(lái)信告知。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十五帖《遠(yuǎn)宦帖》(又稱《省別帖》)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">省別具,足下大小問為慰。多分張,念足下懸情。武昌諸子亦多遠(yuǎn)宦,足下兼懷,并數(shù)問不。老婦頃疾篤,救命,恒憂慮。余粗平安。知足下情至。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">看到您另外來(lái)信,問候起我家里大大小小,甚為感謝。大家多分散各地,感念您掛念之情。武昌的諸子亦多遠(yuǎn)在各地作官,您也多有關(guān)懷,都常通信嗎?我的老妻最近病重,為了搶救其命,而常憂慮。其他人還好平安無(wú)事。非常感念您的情深意致。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十六帖《都邑帖》(又稱《旦夕帖》)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">旦夕都邑動(dòng)靜清和。想足下使還,具時(shí)州將?;腹嫖?,情企足下數(shù)使命也。謝無(wú)奕外任,數(shù)書問。無(wú)他。仁祖日往,言尋悲酸,如何可言。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">近期京城情況清靜和平,猜想您這次出使歸來(lái),已具備升任州將的資格了。桓公深感欣慰,殷切期望您能盡快擔(dān)負(fù)重任。謝無(wú)奕出任外地,數(shù)次來(lái)信,一切平安。謝仁祖去世,來(lái)尋舊跡悲從中來(lái),無(wú)以言表!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十七帖《嚴(yán)君平帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">嚴(yán)君平、司馬相如、揚(yáng)子云皆有后不。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">嚴(yán)君平、司馬相如、揚(yáng)子云都有后代在益州嗎?</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十八帖《 胡毋帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">胡毋氏從妹平安,故在永興居,去此七十也。吾在官,諸理極差。頃比復(fù)勿勿。來(lái)示云與其婢問,來(lái)信□不得也。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">嫁給胡毋氏的從妹一切平安,她原住在永興,離這里七十里。我在任上,諸事極不順利,近來(lái)又忙碌匆匆。從妹來(lái)信說,您的信交給她家婢女,但來(lái)信沒有收到。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第十九帖《兒女帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">吾有七兒一女,皆同生?;槿⒁援?,唯一小者尚未婚耳。過此一婚,便得至彼。今內(nèi)外孫有十六人,足慰目前。足下情至委曲,故具示。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">我有七兒一女,都是同母所生。婚事基本完成,唯獨(dú)小兒還沒完婚。等到小兒完婚,我就可以到您那里了?,F(xiàn)在我內(nèi)外孫輩共有十六個(gè)人,目前讓我很欣慰。您對(duì)我家情意深厚,所以寫此信告知。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十帖《譙周帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">云譙周有孫□,高尚不出,今為所在。其人有以副此志不,令人依依,足下具示。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">聽說譙周有個(gè)孫子(譙秀),他高潔隱逸而不仕,現(xiàn)在在哪兒?此人是否名符其實(shí)有此氣節(jié)?此事令人念念不忘,請(qǐng)您回信相告!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十一帖《漢時(shí)講堂帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">知有漢時(shí)講堂在,是漢何帝時(shí)立此。知畫三皇五帝以來(lái)備有,畫又精妙,甚可觀也。彼有能畫者不?欲因摹取,當(dāng)可得不,信具告。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">聞知您那里有漢代的講堂,不知是漢代哪個(gè)皇帝建立的?知道講堂畫有從三皇五帝以來(lái)的詳備事跡,畫的也精妙,甚為可觀!您那里有高超的畫手嗎?想請(qǐng)他臨摹下來(lái),不知能否辦到?請(qǐng)寫信告知。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十二帖《諸從帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">諸從并數(shù)有問,粗平安。唯修載在遠(yuǎn),音問不數(shù),懸情。司州疾篤,不果西,公私可恨。足下所云,皆盡事勢(shì),吾無(wú)間然。諸問想足下別具,不復(fù)具。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">向您全家族人一并問好,我家人大致安好。只是修載在外地,音信極少,讓我很牽掛。司州突然病重,不能西去擔(dān)當(dāng)重任,這于公于私都是令人痛惋。您來(lái)信所談的,都很符合當(dāng)前形勢(shì),我與您的意見一致。代我向您全家族人分別問候,我不再去信了。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十三帖《成都城池帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">往在都,見諸葛顯,曾具問蜀中事,云:成都城池、門屋、樓觀,皆是秦時(shí)司馬錯(cuò)所修。令人遠(yuǎn)想慨然。為爾不,信具示,為欲廣異聞。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">以前在京都時(shí)遇見諸葛顯,曾詳細(xì)地問過有關(guān)蜀中的事,他說:成都的城池、門屋、樓觀都是秦朝時(shí)司馬錯(cuò)所修建的。遙想前人,令人頗多感慨。果真如此嗎?請(qǐng)您來(lái)信告知,我是為了想增廣異聞。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十四帖《旃罽胡桃帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">得足下旃罽、胡桃藥二種,知足下至戎鹽,乃要也,是服食所須。知足下謂須服食,方回近之,未許吾此志。知我者希,此有成言。無(wú)緣見卿,以當(dāng)一笑。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">收到您寄來(lái)的旃罽、胡桃藥兩種,得知您將送致戎鹽,是我所需要的,也是服食所必須的。知道您很贊同我服食,方回到我這里,不贊同我有此志趣。古人有言,“知我者希”。沒有機(jī)緣見您,所言權(quán)當(dāng)一笑。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十五帖《藥草帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">彼所須此藥草,可示,當(dāng)致。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">您所需要的我這里的藥草,可來(lái)信告知,我當(dāng)送達(dá)。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十六帖《來(lái)禽帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">青李、來(lái)禽、櫻桃、日給藤子,皆囊盛為佳,函封多不生。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">青李、來(lái)禽、櫻桃、日給藤的種子,都用布袋包裝較好,封在信里寄來(lái),多不能滋生。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十七帖《胡桃帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">足下所疏,云此果佳,可為致子,當(dāng)種之。此種彼胡桃皆生也。吾篤喜種果,今在田里,唯以此為事,故遠(yuǎn)及。足下致此子者,大惠也。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">您信上所分類陳述的,說這種水果很好,可以幫我寄來(lái)種子,我將種下。這里種下您那里的胡桃都成活了。我喜好種果樹很專注,現(xiàn)在在田里,只做這件事,所以向遠(yuǎn)方的您提及。您送來(lái)的這些種子,對(duì)我是最大的惠贈(zèng)??!</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十八帖《清晏帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">知彼清晏歲豐,又所出有無(wú),鄉(xiāng)故是名處,且山川形勢(shì)乃爾,何可以不游目。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">知道您那里時(shí)世清和,歲歲豐收,所生產(chǎn)的又是他處所無(wú)的,魚米之鄉(xiāng)原本就是聞名之地,而且山川形勢(shì)一樣地著稱,我怎么可以不去游覽呢?</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">第二十九《虞安吉帖》</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">釋文:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128);">虞安吉者,昔與共事,常念之。今為殿中將軍。前過云:與足下中表,不以年老,甚欲與足下為下寮。意其資可得小郡,足下可思致之耶。所念故遠(yuǎn)及。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">大意:</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">虞安吉以前與我共事,時(shí)常掛念他。現(xiàn)在他是殿中將軍。他前不久到我這里說:與您是中表親,他不認(rèn)為年紀(jì)大了,非常想給您做下屬。我想以他的資歷,可以治理小郡,您愿意招用他嗎?這是我所掛念的,因此向遠(yuǎn)方的您提及。</span></p> <p><span style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 15px;">  唐張彥遠(yuǎn)《右軍書記》云:“《十七帖》長(zhǎng)一丈二尺,即貞觀中內(nèi)本也,一百七行,九百四十二字,是煊赫著名帖也。太宗皇帝購(gòu)求二王書,大王草有三千紙,率以一丈二為卷,取其書跡及言語(yǔ),以數(shù)相從綴成卷”。</span></p><p><span style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 15px;"> 王羲之傳世《十七帖》刻本中以唐弘文館本系統(tǒng)為最佳,基本真實(shí)再現(xiàn)了《十七帖》原貌。唐時(shí)弘文館摹勒上石,本末有“敕”字,下刻“付直弘文館臣解無(wú)畏充館本臣褚遂良校無(wú)失”,俗稱館本。館本系統(tǒng)中,當(dāng)以文末題記“僧權(quán)”二字半刻本為優(yōu)!</span></p><p><span style="font-size: 15px; color: rgb(128, 128, 128);"> 本篇選取安思遠(yuǎn)所藏本,是最為著名之版本,此本傳承有序,原為元代書法家趙孟頫舊藏,明代文徵明考訂為宋拓,并于嘉靖年間以朱砂作小楷釋文并跋。1994年美國(guó)紐約佳士得拍賣會(huì),安思遠(yuǎn)以66,000美元所得,現(xiàn)藏上海博物館。</span></p> <p><span style="color: rgb(128, 128, 128); font-size: 15px;">錢德浩_筆名:艾蒿,號(hào)六然齋主人,一九六八年生,遼寧省遼陽(yáng)市人,現(xiàn)為中國(guó)書法家協(xié)會(huì)會(huì)員,中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員。</span></p>
黄平县| 亚东县| 临泽县| 丰宁| 顺昌县| 建阳市| 玉树县| 星子县| 腾冲县| 股票| 唐河县| 安岳县| 栾城县| 新巴尔虎左旗| 大冶市| 青川县| 青川县| 西峡县| 无为县| 陆丰市| 陇西县| 三台县| 蓬莱市| 南和县| 西昌市| 宿迁市| 天柱县| 襄汾县| 海丰县| 黎城县| 全椒县| 银川市| 龙游县| 邵东县| 安龙县| 平山县| 乐东| 昌宁县| 文登市| 准格尔旗| 兴安盟|