<h3>四月溫村春天的主角是街頭巷尾,姹紫嫣紅的櫻花。5月的的街道已然落櫻繽紛,主角變成了郁金香。櫻花正如清新無爭的少女,郁金香更像雍容華貴的貴婦。</h3> <h3>二戰(zhàn)時,一幫荷蘭人為了躲避歐洲的戰(zhàn)亂,跑到了氣候差不多的加拿大,美國西海岸。這些荷蘭人一點都不見外,開始和家鄉(xiāng)一樣種植郁金香,把這里變成僅次于他們故鄉(xiāng)的第二大郁金香種植地。</h3> <h3>Chilliwack的郁金香雖然規(guī)模不及米國華盛頓州的Vernon,卻勝在離雪山不遠(yuǎn)。曾登上的Mt. Chean就在不遠(yuǎn)處,5月依舊白雪皚皚。將郁金香映照得更加艷麗。</h3> <h3>從溫村往東沿一號路開一個多小時就到Chilliwack。喜歡這一截路的田園風(fēng)光。每次路過都想起高中同學(xué)的詩,"山谷里的風(fēng)"。但這里少了一些殺伐,多了一些寧靜。Mt. Baker皚皚白雪就在不遠(yuǎn)處,一股悠閑的鄉(xiāng)村氣息。</h3> <h3>花香人亦美</h3> <h3>孩子們也可以在花海中嬉戲。</h3> <h3>鄉(xiāng)漸近,情更愜。</h3><h3><br></h3><h3>雖然Michael Buble的Home不時喚起悠悠鄉(xiāng)情,但這首500 miles,也于慢聲低吟中打動心扉。</h3><h3><br></h3><h3>Away from home, away from home,</h3><div>Away from home, away from home</div><div>Lord, I'm five hundred miles away from home</div><div><br></div><div>Not a shirt on my back</div><div>Not a penny to my name</div><div>Lord, I can't go back home this ole way。</div> <h3>紅日緩緩落入大海,同一個太陽正照耀在家鄉(xiāng)。家就在不遠(yuǎn)處。</h3>
融水|
开鲁县|
嵊泗县|
班戈县|
吴堡县|
岳阳市|
醴陵市|
如东县|
新疆|
新干县|
赞皇县|
株洲县|
新龙县|
北票市|
绵阳市|
曲阳县|
泉州市|
嘉祥县|
安塞县|
平山县|
枣庄市|
昌乐县|
海伦市|
南皮县|
客服|
西盟|
金昌市|
基隆市|
宁陕县|
建瓯市|
霍林郭勒市|
长武县|
修文县|
故城县|
钦州市|
七台河市|
兴山县|
永仁县|
修文县|
贺兰县|
沁源县|